一段路程的俄文
发音:
一段路程 перевод
俄文翻译手机版
- участок (дистанция) пути
- "路程" 俄文翻译 : [lùchéng] путь; расстояние 两天的路程 [liǎngtiānde lùchéng] — двухдневный путь
- "一段" 俄文翻译 : pinyin:yīduàn1) отрезок; отрывок; абзац2) участок, дистанция (дороги)3) этап, стадия; отдельный инцидент (в деле), деталь (вопроса)4) (один) кусок, отрез
- "路程计" 俄文翻译 : pinyin:lùchéngjìпутемер
- "一段儿" 俄文翻译 : pinyin:yīduànr1) отрезок; отрывок; абзац2) участок, дистанция (дороги)3) этап, стадия; отдельный инцидент (в деле), деталь (вопроса)4) (один) кусок, отрез
- "一段式" 俄文翻译 : pinyin:yīduànshìмуз. одночастная форма
- "一站路程" 俄文翻译 : станция
- "顺流洄游路程" 俄文翻译 : миграция молоди покатных рыб вниз по течению реки
- "一段奇事" 俄文翻译 : (одно) странное (чудесное) дело
- "一段文章" 俄文翻译 : отрывок статьи
- "一段时间" 俄文翻译 : пядь
- "一段衣料" 俄文翻译 : отрез на платьеотрез на платье
- "前一段时期" 俄文翻译 : канун
- "告一段落" 俄文翻译 : [gào yī duànluò] (временно) прекратить(ся); прерваться; закрыть(ся)
- "趟了一段河" 俄文翻译 : перешли реку вброд
- "逿了一段河" 俄文翻译 : перейти вброд реку
- "一段空间时间" 俄文翻译 : отрезок
- "事情到此告一段落" 俄文翻译 : на этом этапе дело пока и закончилось
- "河水街掉一段河岸" 俄文翻译 : река вымыла часть берега (подмыла берег)река вымыла часть берега (подмыла берег)
- "第一段美好时光" 俄文翻译 : Счастливые времена
- "表示期限或一段时间" 俄文翻译 : на
- "一毛不拔" 俄文翻译 : [yī mào bù bá] обр. быть крайне скупым
- "一毛不拔не" 俄文翻译 : выдернуть (у себя) и волоса (ради других)
- "一毫" 俄文翻译 : pinyin:yīháo(один) волосок; совсем немного, капельку; перед отрицанием ни на йоту, нисколько, ничуть (не)
- "一毫一丝" 俄文翻译 : pinyin:yīháoyīsīчуточку, чуть-чуть; самая малость; перед отрицанием нисколько (не), ничуть (не)
例句与用法
- 我们已经走过一段路程。
Мы прошли лишь часть пути. - 就投资和服务而言,我们还有一段路程要走。
В том, что касается инвестиций и услуг, нам все еще предстоит пройти определенный путь. - 驶离短短一段路程[后後],卡车停下,他们被移交给利比亚军警。
После короткой поездки грузовик остановился, и они были переданы военной полиции Ливии. - 在我们前进之前,我们必须回顾我们的第一段路程,看看我们所处的位置。
Прежде чем двигаться дальше, мы должны обернуться назад, чтобы понять, чего мы уже достигли. - 我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局和人民找到必要的力量和意志来走完这最[后後]的一段路程。
Мы призываем власти и народ Боснии и Герцеговины обрести силы и волю для последнего и завершающего броска. - 正如盖埃诺先生所说,这种暴力行为严重地损害了科索沃的声誉,并表明要建立容忍还要走很长的一段路程。
Оно, как рассказал нам г-н Геэнно, нанесло громадный ущерб репутации Косово и показало, что до расцвета культуры «терпимости» предстоит пройти еще долгий путь. - 他然[后後]看到提交人在卡车的另一边,提交人和持枪人追赶了保安人员一段路程,然[后後]跑回垃圾堆场。
Затем он увидел находившегося с другой стороны грузовика автора сообщения. Он видел, как автор сообщения и вооруженный преступник какое-то время преследовали охранника, а затем побежали назад к свалке. - 过界的所有人都接受了严格的安全检查,然[后後]联合国客车载运他们穿过短短的一段路程,到达叙利亚一侧。
Все лица, пересекавшие границу, прошли тщательное обследование на предмет безопасности и лишь после этого сели на автобусы Организации Объединенных Наций, которые через некоторое время выгрузили их на сирийской стороне, где их встречали еще сотни сирийских друзов и должностных лиц.
相关词汇
一段路程的俄文翻译,一段路程俄文怎么说,怎么用俄语翻译一段路程,一段路程的俄文意思,一段路程的俄文,一段路程 meaning in Russian,一段路程的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。