一离的俄文
发音:
一离 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yīlí
ист. или (племя, проживавшее на террит. нынешней Кореи, II в. до н. э.)
- "一福压百祸" 俄文翻译 : pinyin:yīfúуābǎihuòодно (большое) счастье на нет сто несчастий (все невзгоды) сведёт
- "一票事" 俄文翻译 : один случай, один инцидент, одно обстоятельство
- "一秉大公" 俄文翻译 : pinyin:yībǐngdàgōngбыть честным и справедливым, не преследовать личных выгод
- "一神论派" 俄文翻译 : отрицание и критика догмата о троице
- "一种" 俄文翻译 : pinyin:yīzhǒng1) своего рода, своеобразный; известного рода, некоторый, некий2) одного сорта (вида); одинаково, равно; одинаковый
- "一神论" 俄文翻译 : pinyin:yīshénlùnмонотеизм, единобожие
- "一种惠斯特纸牌戏" 俄文翻译 : сольный
- "一神普救派" 俄文翻译 : Унитарианский универсализм
- "一种无尾水鸟" 俄文翻译 : поганка
例句与用法
- 这一离谱的谎言不会让任何人吃惊。
Эта возмутительная ложь уже никого не удивляет. - 他们一离开,房屋就被捣毁。
После их отъезда их дома были разрушены. - 法庭需要会员国协助制止这一离职潮。
Для преодоления этой волны увольнений Трибунал нуждается в помощи со стороны государств-членов. - 瑞典最著名和最受尊敬的领导人之一离开了我们。
Она была одним из самых видных и уважаемых руководителей Швеции, и ее больше нет с нами. - 所有得到援助的受害者中大约三分之一离开了社会服务部门。
Около трети всех получающих помощь жертв снимаются с социального обслуживания. - 因此,法院可以在诉讼未决期间应任一配偶要求命令配偶之一离开婚姻住所。
Соответственно, суд может по просьбе любого из супругов, пока не закончено разбирательство, постановить, что один из супругов должен покинуть супружеский дом. - 该公司称,这一离境情况致使工程放慢速度,增加了所剩劳动力的薪金和津贴费用。
"Эппле" утверждает, что этот отъезд затормозил исполнение проектов и привел к повышению расходов на оплату труда и обеспечение продовольствием оставшихся рабочих. - 例如,已婚妇女可能愿意把这些钱汇给娘家,这样,万一离婚了,生活也能有着落。
Замужние женщины могут сделать выбор в пользу перевода денег семье, в которой они выросли, чтобы обезопасить себя на случай развода, например. - 且舟师之顺流而下也,逸矣;无与遏之而戒心弛,一离乎水而衰气不足以生,必败之道也。
Если медный предмет нагреть и бросить в воду, он не станет твёрже (закалится), а станет мягче (отжиг или отпуск). - 重要工作人员,不论是法律、行政还是语文人员,他们一离职,立即就对法庭产生影响。
Независимо от того, идет ли речь о сотрудниках по правовым вопросам, административных сотрудниках или переводчиках, уход ключевых сотрудников сразу сказывается на судебной деятельности.
- 更多例句: 1 2