一臂之力的俄文
音标:[ yībìzhilì ] 发音:
"一臂之力"的汉语解释用"一臂之力"造句一臂之力 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yībìzhilì
1) сила одной руки (обр. о небольшом усилии, кое-какой поддержке)
2) уничижит. (моя) скромная помощь
- "一臂长" 俄文翻译 : морская сажень
- "一膀之力" 俄文翻译 : pinyin:yībǎngzhilìсм.—一臂之力
- "分毫之力" 俄文翻译 : малейшее усилие, ничтожное напряжение сил
- "吹灰之力" 俄文翻译 : pinyin:chuīhuīzhīlìс ничтожным усилием, очень легко; без всякого труда
- "命运之力" 俄文翻译 : Сила судьбы
- "回天之力" 俄文翻译 : pinyin:huítiānzhīlìвсепобеждающая сила
- "子之力也夫" 俄文翻译 : (это) ваша заслуга!
- "搏虎之力" 俄文翻译 : сила, способная обуздать тигра
- "缚鸡之力" 俄文翻译 : pinyin:fújīzhīlìсила достаточная, чтобы связать курицу
- "螳螂之力" 俄文翻译 : pinyin:tánglángzhīlìсила богомола (обр. в знач.: слабые силы против сильного врага)
- "不费吹灰之力" 俄文翻译 : [bùfèi chuīhuīzhī lì] обр. легче лёгкого; не составляет никакого труда; пара пустяков
- "九牛二虎之力" 俄文翻译 : [jiǔ niú èr hǔ zhī lì] обр. колоссальные [нечеловеческие] усилия [силы]
- "助他一膀之力" 俄文翻译 : помочь ему, подать ему руку помощи
- "竭其股肱之力" 俄文翻译 : … 其濟, 君之靈也, 不濟, 則以死繼之 (я, подданный Ваш,) буду стараться изо всех сил..., и если дело будет иметь успех, то почту это обязанным остроте Вашего, государь, ума; если же успеха не будет, смертью своей продолжу дело
- "一腹" 俄文翻译 : pinyin:yīfùполный живот (обр. в знач.: до отказа набитый чём-л.; напр. классическими текстами)
- "一腔子" 俄文翻译 : pinyin:yīqiāngziвся грудь (обр. в знач.: вся полнота души, энергии)
- "一自" 俄文翻译 : pinyin:yīzìновокит. с тех пор, как...; от, из
- "一腔" 俄文翻译 : pinyin:yīqiāngвся грудь (обр. в знач.: вся полнота души, энергии)
- "一自做朝臣" 俄文翻译 : ... с тех пор, как (я) стал сановником двора...
- "一脸" 俄文翻译 : pinyin:yīliǎnвсё лицо
- "一至" 俄文翻译 : pinyin:yīzhì1)* совершенство в данной узкой области; односторонние способности; односторонний2) каждый раз как прибывает (достигает, налетает)
例句与用法
- 时常与千奈美合作並助她一臂之力。
Он всегда готов поддержать Кумико и дать ей совет. - 我们将在这方面助一臂之力。
Мы выполним свою роль в этом отношении. - 我们决心为共同应对气候变化助一臂之力。
Мы преисполнены решимости участвовать в нахождении ответа на проблему изменения климата. - 博茨瓦纳保证助一臂之力。
Ботсвана твердо намерена внести в это свою лепту. - 我们必须助他一臂之力。
Мы должны укрепить его позиции. - 这才能给那些国家以公道,同时也为本组织尽了一臂之力。
Это было бы справедливо в отношении этих государств и оказало бы услугу самой Организации. - 我国政府愿意助一臂之力,支持伊拉克今[后後]的困难工作。
Наше правительство по-прежнему готово поддержать сложную работу, которую предстоит проделать в Ираке. - 欧洲联盟随时准备利用大会本届会议,为完成这项任务助一臂之力。
Европейский союз готов использовать текущую сессию Генеральной Ассамблеи, чтобы способствовать решению этой задачи. - 反过来,联合国和平行动为难民署解决难民问题的努力助一臂之力。
В свою очередь миротворческие операции Организации Объединенных Наций помогают усилиям УВКБ, направленным на решение проблем беженцев.
其他语种
- 一臂之力的英语:a helping hand; give sb. a leg up; lend a hand [an arm]; mite 短语和例子
一臂之力的俄文翻译,一臂之力俄文怎么说,怎么用俄语翻译一臂之力,一臂之力的俄文意思,一臂之力的俄文,一臂之力 meaning in Russian,一臂之力的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。