查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

上(中,下)大夫的俄文

发音:  
上(中,下)大夫 перевод

俄文翻译手机手机版

  • дафу, гражданский чин высшего (среднего, низшего) ранга
  • "上(中," 俄文翻译 :    下)卷 первый (второй, третий) том (трёхтомного издания)
  • "上(下)" 俄文翻译 :    交 отношения со старшими (младшими)
  • "上(下," 俄文翻译 :    中)擊水車 верхне(нижне-, средне-)бойное колесо中)擊水車 верхне(нижне-, средне-)бойное колесо
  • "中(下)游" 俄文翻译 :    среднее (нижнее) течение реки
  • "上(下)弦之月" 俄文翻译 :    луна в 1-й (3-й) четверти
  • "上(下)斜筋" 俄文翻译 :    верхняя (нижняя) косая мышца (глаза)
  • "上(下)款" 俄文翻译 :    автограф наверху (внизу, напр.
  • "上(下)直筋" 俄文翻译 :    верхняя (нижняя) прямая мышца
  • "上(下)限" 俄文翻译 :    верхний (нижний) предел
  • "中" 俄文翻译 :    I [zhōng] 1) центр; середина; центральный; средний 华中 [huázhōng] — Центральный Китай 中流 [zhōngliú] — среднее течение реки 2) внутри; в; среди 水中 [shuǐ zhōng] — в воде 朋友中 [péngyou zhōng] — среди друзей 3) в ходе; в процессе (какого-либо действия) 发展中国家 [fāzhǎnzhōng guójiā] — развивающиеся страны 行军中 [xíngjūn zhōng] — на марше; в походе 4) тк. в соч. посредник; посредничать 5) тк. в соч. подходить; быть пригодным; подходящий 6) сокр. Китай; китайский 中外 [zhōngwài] — Китай и заграница; в Китае и заграницей • - 中波 - 中部 - 中餐 - 中程 - 中等 - 中东 - 中断 - 中队 - 中锋 - 中耕 - 中共 - 中国 - 中国人 - 中国人民解放军 - 中和 - 中华 - 中华人民共和国 - 中级 - 中级委 - 中坚 - 中间 - 中间人 - 中将 - 中介 - 中立 - 中年 - 中农 - 中篇小说 - 中秋节 - 中人 - 中士 - 中世纪 - 中式 - 中枢 - 中途 - 中尉 - 中文 - 中午 - 中校 - 中心 - 中型 - 中性 - 中学 - 中旬 - 中央 - 中药 - 中叶 - 中医 - 中用 - 中游 - 中止 - 中专 - 中子 II [zhòng] 1) попасть (в цель); поразить 中的 [zhòngdì] — попасть в цель 2) быть поражённым; подвергнуться действию чего-либо 中煤气 [zhòng méiqì] — отравиться угарным газом 3) суффикс результативных глаголов 考中 [kǎozhòng] — (успешно) сдать экзамен 打中 [dǎzhòng] — поразить (ударом или выстрелом) 猜中 [cāizhòng] — отгадать; угадать 看中 [kànzhòng] — приглянуться; понравиться • - 中彩 - 中毒 - 中风 - 中计 - 中奖 - 中肯 - 中伤 - 中暑 - 中选 - 中意
  • "下" 俄文翻译 :    [xià] 1) нижний; низ 下嘴唇 [xià zuǐchún] — нижняя губа 往下去 [wǎng xià qù] — идти [спускаться] вниз 2) послелог под, при; в 站在树下 [zhàn zài shù xià] — стоять под деревом 在这种情况下 [zài zhèzhǒng qíngkuàng xià] — в такой обстановке; при таких обстоятельствах 3) следующий; будущий; второй (из двух); третий (из трёх) 下次 [xiàcì] — (в) следующий раз 下月 [xiàyuè] — будущий месяц 下半年 [xiàbànnián] — вторая половина года 下旬 [xiàxún] — третья декада (месяца) 4) низший (напр., сорт) 5) спускаться; сходить (вниз) 下山 [xià shān] — спускаться с горы 下楼梯 [xià lóutī] — спускаться по лестнице 6) направляться; идти 下海 [xià hǎi] — выйти в море 7) выходить; выгружать(ся) 下车 [xià chē] — выйти из вагона [автобуса и т.п.] 下货 [xià huò] — сгружать товар [груз] 8) издавать (напр., приказ); принимать (напр., решение) 下命令 [xià mìnglìng] — отдать приказ 9) идти; выпадать (об осадках) 下雪 [xiàxué] — идёт снег 10) класть (яйца); метать (икру) 鸡下蛋 [jī xiàdàn] — курица несёт яйца 11) приложить; отдать 下工夫 [xià gōngfu] — приложить усилия 下力量 [xià lìliang] — отдать силы 12) менее; меньше 不下两千人 [bù xià liǎng qiān rén] — не менее двух тысяч человек 13) раз 钟打了五下儿 [zhǒng dǎle wǔ xiàr] — часы пробили пять раз 14) глагольный суффикс, указывающий на направление действия вниз или на общее значение результата действия 坐下 [zuòxia] — сесть 落下 [luòxia] — спуститься [упасть] сверху 打下基础 [dǎxia jīchǔ] — заложить фундамент [основу] • - 下巴 - 下巴颏儿 - 下摆 - 下班 - 下半旗 - 下辈 - 下笔 - 下边 - 下不为例 - 下层 - 下场 - 下沉 - 下达 - 下等 - 下地 - 下放 - 下风 - 下岗 - 下海 - 下滑 - 下级 - 下贱 - 下降 - 下脚 - 下脚料 - 下酒 - 下课 - 下来 - 下列 - 下令 - 下流 - 下落 - 下马 - 下马威 - 下面 - 下坡路 - 下情 - 下去 - 下身 - 下士 - 下手 - 下属 - 下水 - 下水道 - 下塌 - 下台 - 下同 - 下头 - 下文 - 下午 - 下乡 - 下野 - 下议院 - 下意识 - 下游 - 下肢 - 下种 - 下子
  • "大夫" 俄文翻译 :    [dàifu] доктор; врач
  • "(上," 俄文翻译 :    下)大靜脈 (верхняя, нижняя) полая вена下)大靜脈 (верхняя, нижняя) полая вена
  • "上" 俄文翻译 :    [shàng] 1) верх; верхний; сверху 上衣 [shàngyī] — верхняя одежда 往上看 [wǎng shàng kàn] — смотреть вверх 2) прошлый; предыдущий 上次 [shàngcì] — (в) прошлый раз 上星期 [shàng xīngqī] — на прошлой неделе 3) первый 上册 [shàngcè] — первый том 上半年 [shàng bànnián] — первая половина года 4) высший; лучший 上等货 [shàngděnghuò] — первосортный товар 5) послелог на; в 脸上 [liǎnshang] — на лице 桌子上 [zhuōzi shang] — на столе 书上 [shūshang] — в книге 6) в; в области; в отношении 政治上 [zhèngzhì shang] — в области политики; в политическом отношении 事实上 [shìshí shang] — на самом деле; фактически 7) подниматься на; входить 上山 [shàng shān] — подниматься в горы [на гору] 上火车 [shàng huǒchū] — садиться в поезд 上讲台 [shàng jiǎngtái] — подняться на трибуну [кафедру] 8) идти; направляться 上工厂 [shàng gōngchǎng] — идти на завод 9) предлог к; в; на 他上哪儿去了? [tā shàng nǎr qùle] — куда он пошёл? 他上学院里去了? [tā shàng xuéyuànli qùle] — он пошёл в институт 10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете) 11) заряжать; заправлять (напр., машину) 上子弹 [shàng zǐdàn] — заряжать винтовку [пистолет] 12) заводить (пружину); натягивать (струны) 上表 [shàngbiǎo] — заводить часы 13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу) 14) глагольный суффикс, обычно указывающий на а) движение вверх 爬上 [páshang] — взобраться; вскарабкаться б) результативность действия 赶上 [gǎnshang] — догнать 记上 [jìshàng] — записать • - 上班 - 上半天 - 上报 - 上边 - 上膘 - 上层 - 上场 - 上当 - 上等 - 上帝 - 上吊 - 上调 I - 上冻 - 上风 - 上岗 - 上告 - 上工 - 上钩 - 上轨道 - 上好 - 上级 - 上浆 - 上将 - 上缴 - 上进 - 上劲 - 上课 - 上空 - 上来 - 上流 - 上路 - 上马 - 上门 - 上面 - 上年级 - 上去 - 上任 - 上山下乡 - 上升 - 上声 - 上士 - 上市 - 上述 - 上司 - 上诉 - 上算 - 上台 - 上天 - 上调 II - 上头 - 上尉 - 上午 - 上下 - 上下文 - 上相 - 上校 - 上行下效 - 上学 - 上旬 - 上演 - 上衣 - 上议院 - 上瘾 - 上映 - 上游 - 上涨 - 上阵 - 上肢 - 上装
  • "[适逃]中" 俄文翻译 :    среда передачи
  • "中 国" 俄文翻译 :    китайкитайская народная республика
  • "中(大," 俄文翻译 :    小)學校 средняя (высшая, начальная) школа小)學校 средняя (высшая, начальная) школа
  • "于···中" 俄文翻译 :    в
  • "在…中" 俄文翻译 :    среди
  • "小(中," 俄文翻译 :    大) взвод (рота. батальон)大) взвод (рота. батальон)
  • "遇(中" 俄文翻译 :    zhòng)毒 отравиться
  • "№10151a下" 俄文翻译 :    держать в повиновении подчинённых
  • "下(山)" 俄文翻译 :    спускатьсяидти вниз
  • "下(鬬," 俄文翻译 :    着 zhuó, 博)棋 играть в шахматы (шашки)
  • "上(插," 俄文翻译 :    關)板兒 закрыться, прекратить работу (о торговом предприятии)關)板兒 закрыться, прекратить работу (о торговом предприятии)
  • "上(送," 俄文翻译 :    落 lào)糞 унавоживать, удобрять навозом落 lào)糞 унавоживать, удобрять навозом
上(中,下)大夫的俄文翻译,上(中,下)大夫俄文怎么说,怎么用俄语翻译上(中,下)大夫,上(中,下)大夫的俄文意思,上(中,下)大夫的俄文上(中,下)大夫 meaning in Russian上(中,下)大夫的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。