不如的俄文
音标:[ bùrú ] 发音:
"不如"的汉语解释用"不如"造句不如 перевод
俄文翻译手机版
- [bùrú]
1) уступать кому-либо/чему-либо в чём-либо; быть хуже
2) лучше
不如不去 [bùrú bùqù] — лучше не ходить [не ехать]
- "不如…" 俄文翻译 : 那麼 не так, как…
- "不如归" 俄文翻译 : pinyin:bùrúguīкукушка
- "不如意" 俄文翻译 : pinyin:bùrúyìне нравиться, прийтись не по вкусу; принять неблагоприятный (нежелательный) оборот
- "不如眼" 俄文翻译 : pinyin:bùrúyǎnне нравиться; противно смотреть; прийтись не по нраву
- "不如说" 俄文翻译 : скорее
- "倒不如" 俄文翻译 : [dàoburú] лучше было бы; лучше уж; всё же лучше, если
- "今不如昔" 俄文翻译 : [jīn bùrú xī] обр. раньше было лучше; сегодня не то, что раньше
- "急不如快" 俄文翻译 : pinyin:jíbùrúkuàiторопиться изо всех сил
- "狗彘不如" 俄文翻译 : pinyin:gǒuzhìbùrú(быть) хуже животного (букв. свиней и собак)
- "一个不如一个" 俄文翻译 : pinyin:yīgebùrúyīgeодин хуже другого
- "一天不如一天" 俄文翻译 : день ото дня всё хуже; чем дальше, тем хуже
- "一年不如一年" 俄文翻译 : из года в год всё хуже
- "一蟹不如一蟹" 俄文翻译 : один узурпатор хуже другого
- "一蟹不如意蟹" 俄文翻译 : pinyin:yīxièbùrúyīxièчто ни краб, то всё хуже и хуже (обр. в знач.: чем дальше, тем хуже; дела всё более ухудшаются)
- "不如派他去(好)" 俄文翻译 : лучше послать его
- "不如立其兄弟," 俄文翻译 : 不, 即立趙後 лучше посадить (на престол) его брата, если же нет, то потомка рода Чжао
- "地利不如人和" 俄文翻译 : выгодные свойства местности не так важны (на войне), как сплочённость народа
- "毋友不如己者" 俄文翻译 : не заводи дружбы с теми, кто хуже тебя
- "求人不如求己" 俄文翻译 : лучше добиваться самому, чем просить других
- "百闻不如一见" 俄文翻译 : [bǎiwén bùrú yījiàn] лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
- "相见不如怀念" 俄文翻译 : от разлу́ки любо́вь горяче́й
- "耳闻不如目见" 俄文翻译 : [ěrwén bùrú mùjiàn] обр. лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
- "不如出兵以到之" 俄文翻译 : лучше было бы выставить солдат, чтобы ввести его (противника) в заблуждение
- "不如南攻襄陵以弊魏" 俄文翻译 : лучше всего нанести удар в южном направлении на Сянлин и тем самым поставить в тяжёлое положение (царство) Вэй
- "不好过" 俄文翻译 : pinyin:bùhǎoguò1) плохо (трудно) жить2) болеть, быть нездоровым, страдать от болезни3) скорбеть, печалиться
- "不好走" 俄文翻译 : неудобный (о дороге)
例句与用法
- 不如让他称心回去,就容易讲和了。
Он всё больше сомневается, стоит ли ему возвращаться. - 肥棠內心挣扎,想过不如弃明投暗。
Почему проблему бездомности проще решать, чем сглаживать? - 俗语说,“学得好不如嫁得好”。
Девочкам приходится отдавать все силы обязанностям по дому. - 然而他的表现开始一年不如一年。
В своём первоначальном виде она, однако, просуществовала менее года. - 现在对此情况的认识似乎不如从前。
Похоже сегодня эта реальность игнорируется как никогда ранее. - 秘书处性别均衡的状况是不如意的。
Положение в плане гендерной сбалансированности в Секретариате является удручающим. - 它要求的文件也不如老方法的多。
Она требует меньше документальных свидетельств, чем прежняя методология. - 我们与其责备他还不如责备我们自己。
Мы не можем винить его больше, чем самих себя. - 据指出,厄瓜多尔的投资气氛大不如前。
Было отмечено, что инвестиционный климат в Эквадоре ухудшился.
其他语种
- 不如的泰文
- 不如的英语:1.(比不上) not equal to; not as good as; inferior to; cannot do better than 短语和例子
- 不如的法语:ne pas être aussi bon que;être inférieur à我画图~他.je ne peux pas dessiner aussi bien que lui.
- 不如的日语:…に及ばない.▼“A不如B”の形で,Bに及ばない.AよりもBのほうがよいの意味を表す.ABにそれぞれ名詞?動詞または句など,同じ品詞または構造のものを当てはめる. 这篇小说不如那篇小说好/この小説よりもあの小説のほうがよい. 我看不如派pài老王去/王さんに行ってもらったほうがいいと私は思う. 现在天气太冷,不如等春天再去/いまは寒いから,春になってから行ったほうがましだ. 他的病一天不如一天了/...
- 不如的韩语:[동사] …만 못하다. …하는 편이 낫다. 不如派他去; 그를 보내는 것이 낫다 百闻不如一见; 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다; 무엇이든지 경험해야 확실히 안다 论手巧, 大家都不如他; 손재간을 놓고 말한다면 그 누구도 그만 못하다 不如这么办倒好; 이렇게 하는 것이 오히려 낫다 光景一年不如一年; 생활 형편이 해마다 나빠지다 这个不如那个强;...
- 不如什么意思:bùrú 表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快ㄧ论手巧,大家都~他。