不情不痒的俄文
发音:
不情不痒 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bùqíngbùyǎng
не болит, не чешется (обр. в знач.: не принимать близко к сердцу: не интересоваться, делать что-л. кое-как, с пятого на десятое, спустя рукава)
- "不情" 俄文翻译 : pinyin:bùqíng1) не считаться со справедливостью (с фактическим положением)2) бесчувственный, безразличный
- "不情愿" 俄文翻译 : нерасполо́женныйнеохо́тныйнескло́нный
- "不痛不痒" 俄文翻译 : [bùtóng bùyǎng] обр. ни холодно ни жарко; не задевать за живое
- "不情之请" 俄文翻译 : pinyin:bùqíngzhīqǐngунич. обременительная, затруднительная (моя) просьба
- "不情愿联盟" 俄文翻译 : "коалиция стран
- "事情不多了," 俄文翻译 : 馬上就可以煞尾 дел уже не много, сейчас закончим
- "人情不失" 俄文翻译 : человеческие чувства не проходят
- "心情不佳" 俄文翻译 : (быть) не в духе
- "心情不好" 俄文翻译 : расстройство
- "情不可却" 俄文翻译 : pinyin:qíngbùkěquèнеудобно отказываться
- "情不自禁" 俄文翻译 : [qíng bù zìjìn] обр. не в состоянии сдержаться; невольно
- "情不自禁的" 俄文翻译 : невольный
- "知情不报" 俄文翻译 : недоносительство
- "不悦耳的声调" 俄文翻译 : какофония
- "不患寡而患不均" 俄文翻译 : не беспокоиться о том, что мало, а беспокоиться, что не поровну
- "不患人之不己知," 俄文翻译 : 患不知人也 я не огорчаюсь, что люди не знают меня (моих достоинств), я бываю огорчен, если я не знаю людей (Конфуций)
- "不患人之不己知" 俄文翻译 : не печалиться о том, что люди тебя не знают
- "不惑" 俄文翻译 : pinyin:bùhuòне иметь сомнений, без колебаний; несомненно, бесспорно
相关词汇
不情不痒的俄文翻译,不情不痒俄文怎么说,怎么用俄语翻译不情不痒,不情不痒的俄文意思,不情不癢的俄文,不情不痒 meaning in Russian,不情不癢的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。