不成文的俄文
发音:
"不成文"的汉语解释用"不成文"造句不成文 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bùchéngwén
неписаный
- "不成文律" 俄文翻译 : неписаный закон
- "不成文法" 俄文翻译 : [bùchéng wénfǎ] неписанный закон
- "不成文法(律)" 俄文翻译 : неписаный закон
- "成文" 俄文翻译 : pinyin:chéngwén1) законченное сочинение2) сформулировать на бумаге, правильно выразить письменно3) юр. писаный, официально принятый4) шаблон
- "不成" 俄文翻译 : [bùchéng] нет; не пойдёт 不成, 你不能走! [bùchéng, nǐ bùnéng zǒu] — так не пойдёт, ты не можешь уйти!
- "成文化" 俄文翻译 : кодифика́ция
- "成文法" 俄文翻译 : pinyin:chéngwénfǎюр. писаный закон; официально принятый закон
- "不成了" 俄文翻译 : pinyin:bùchénglaне выйдет!, не вышло!, не получится!, не получилось!
- "不成人" 俄文翻译 : pinyin:bùchéngrén1) никчёмный человек2) низкий человек, подлец
- "不成功" 俄文翻译 : неуда́чныйбезуспешныйбезуспе́шныйнеудачныйнеуда́чливый
- "不成器" 俄文翻译 : [bùchéngqì] никуда не годный, никудышный
- "不成想" 俄文翻译 : pinyin:bùchéngxiǎngдиал. неожиданный; непредвиденный; против ожидания
- "不成望" 俄文翻译 : pinyin:bùchéngwāngвопреки надеждам, вопреки чаяниям
- "不成材" 俄文翻译 : [bùchéngcái] см. 不成器
- "不成熟" 俄文翻译 : незрел
- "不成话" 俄文翻译 : [bùchénghuà] ни на что не похоже, ни в какие ворота не лезет
- "去不成" 俄文翻译 : pinyin:qùbuchéngне в состоянии направиться (отправиться) в...
- "完不成" 俄文翻译 : невозможно закончить
- "终不成" 俄文翻译 : pinyin:zhōngbùchéng1) среднекит. неужели не пойдёт (не выйдет)?; в ритор. вопросе: всегда пойдёт, во всех случаях выйдет, никогда не будет поздно2) если так и не выйдет, (то...)
- "莫不成" 俄文翻译 : pinyin:mòbuchéngсм. 莫非
- "难道…不成" 俄文翻译 : возможно линеужели?разве?неужто?
- "非得…不成" 俄文翻译 : не обойтись без [того, чтобы)..., совершенно необходимо, чтобы ...
- "高不成," 俄文翻译 : 低不就
- "合成文件" 俄文翻译 : документ-сводка
- "不成功的电影" 俄文翻译 : отказ кассотка́з касс
- "不成体统的事" 俄文翻译 : безобразие
例句与用法
- 法律制度采用英国不成文法,由东加勒比最高法院施行。
Судебная система основана на нормах английского общего права. - 法治是联合王国不成文宪法和外交政策的核心。
Принцип верховенства права лежит в основе как неписаной конституции Соединенного Королевства, так и его внешней политики. - 这对穆斯林传统和不成文法(成规)的加强是有利因素。
Это является благоприятными факторами для усиления традиций и обычного права мусульман (адата). - 习惯法大多是不成文法,不同社区内的习惯法也各不相同。
Обычное право является по большей части неписаным и различается по общинам. - 法律制度采用英国不成文法,由东加勒比最高法院施行。
Судебная система основана на нормах английского общего права. Ее высшим органом является Восточнокарибский верховный суд. - 莱索托承认其存在双重法律体系,即惯例法与不成文法共存。
Лесото признает двуединую правовую систему, основанную на нормах обычного и общего права. - 行政和司法权受各种形式法律规范(包括不成文法)的约束。
Исполнительная и судебная власти обязаны соблюдать все существующие юридические нормы, включая нормы неписаного права. - 接受不成文习惯法准则的社区成员是否触犯了国家的法律体系?
Нарушают ли нормы правовой системы страны те члены общин, которые принимают нормы неписаного обычного права?
其他语种
相关词汇
不成文的俄文翻译,不成文俄文怎么说,怎么用俄语翻译不成文,不成文的俄文意思,不成文的俄文,不成文 meaning in Russian,不成文的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。