不由分说的俄文
音标:[ bùyóufēnshuō ] 发音:
"不由分说"的汉语解释用"不由分说"造句不由分说 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bùyóufēnshuō
не допускать возражений; без (всякой) альтернативы
- "分说" 俄文翻译 : pinyin:fēnshuōобъяснять, растолковывать
- "不由" 俄文翻译 : pinyin:bùyóuне давать
- "不由地" 俄文翻译 : pinyin:bùyóudeстихийно, непроизвольно
- "不由己" 俄文翻译 : не исходит от себя, не по своей воле
- "不由得" 俄文翻译 : [bùyóude] невольно; поневоле 她不由得笑了 [tā bùyóude xiàole] — она невольно рассмеялась
- "不由的" 俄文翻译 : pinyin:bùyóude1) невольно, непроизвольно, бессознательно2) приходится, быть вынужденным
- "不容分说" 俄文翻译 : pinyin:bùróngfēnshuōне разрешать оправдываться (защищаться), зажимать рот
- "不由自主" 俄文翻译 : [bùyóu zìzhǔ] помимо своей воли; невольно
- "不由自主的" 俄文翻译 : автоматическийнепроизвольныйневольный
- "不禁不由儿" 俄文翻译 : pinyin:bùjīnbùyóur1) бессознательно, машинально2) естественно, само собой, невольно
- "兵不由将" 俄文翻译 : pinyin:bīngbùyóujiàngбойцы не слушаются полководцев (обр. в знач.: выйти из подчинения, неподчинение, непослушание)
- "小野不由美" 俄文翻译 : Оно, Фуюми
- "汝疾不由天" 俄文翻译 : твоя болезнь — не от неба
- "言不由衷" 俄文翻译 : [yán bù yóu zhōng] обр. говорить не то, что думаешь; неискренний
- "身不由主" 俄文翻译 : pinyin:shēnbùyóuzhǔ1) сам себе не хозяин2) потерять контроль над собой
- "身不由己" 俄文翻译 : [shēn bù yóu jǐ] обр. сам себе не хозяин; не по своей воле
- "不由自主地流露出" 俄文翻译 : вырываться
- "不甫能" 俄文翻译 : pinyin:bùfùnéngсреднекит. едва, только; только что; стоило лишь…, как...; с большим трудом; после чего только...
- "不用谢" 俄文翻译 : на здоро́вьене́ за чтопожа́луйстане сто́ит благода́рностиничего́
- "不用说" 俄文翻译 : само́ собо́йконечносамо́ собо́й разуме́етсяразуме́ется
- "不用语言表示的" 俄文翻译 : молчаливый
例句与用法
- 当警官意识到他们来自Tilkiler[后後],不由分说就殴打和逮捕了他们,并开车将他们带到警局。
Узнав, что они являются уроженцами Тилкилера, полицейские без какой-либо причины их избили, арестовали и доставили в отделение полиции.
其他语种
- 不由分说的英语:allowing no explanation; giving no chance to explain; not allowing one to speak; not permitted to explain; without giving sb. the opportunity to explain; without listening to sb.'s protests; without s...
- 不由分说的日语:うむをいわせない 有無を言わせない
- 不由分说的韩语:【성어】 변명을 허용하지 않다. 다짜고짜로. 他不由分说拉了我就走; 그는 다짜고짜로 나를 끌고 갔다 →[不容分说]
- 不由分说什么意思:bù yóu fēn shuō 【解释】不容人分辩解释。 【出处】元·武汉臣《生金阁》三折:“怎么不由分说,便将我飞拳走踢只是打。” 【示例】可是人们~,还是狠狠地打了他一顿,还用马刀把所有的布袋都砍破了,把车子也劈掉了。(邓洪《潘虎》) 【拼音码】byfs 【灯谜面】没等开口三巴掌武断;禁止分辩 【用法】动宾式;作谓语、状语、分句;形容不容许分辩解说
不由分说的俄文翻译,不由分说俄文怎么说,怎么用俄语翻译不由分说,不由分说的俄文意思,不由分說的俄文,不由分说 meaning in Russian,不由分說的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。