不白之冤的俄文
音标:[ bùbáizhīyuān ] 发音:
"不白之冤"的汉语解释用"不白之冤"造句不白之冤 перевод
俄文翻译手机版
- [bùbáizhī yuān]
обр. незаслуженная обида; незаслуженное обвинение
- "覆盆之冤" 俄文翻译 : pinyin:fùpénzhīyuānнесмытая обида, неопровергнутая клевета
- "不明不白" 俄文翻译 : pinyin:bùmíngbùbáiобр.1) ни с того ни с сего; сдуру, по глупости2) туманный, неясный, смутный, путаный; неясно, смутно, пугано
- "学鹿不白" 俄文翻译 : pinyin:xuélùbùbó(ещё) нет видов (перспектив) на чиновничью карьеру (по древнему сказанию - белый олень, как исключительная редкость, служил для кандидата предвестником такой карьеры)
- "以身死白之" 俄文翻译 : доказать это своей смертью
- "黄白之术" 俄文翻译 : pinyin:huángbáizhīshùалхимия
- "黑白之屋" 俄文翻译 : Чёрно-белый дом
- "身家淸白之人" 俄文翻译 : человек высокого происхождения
- "不登高" 俄文翻译 : не подниматься наверх
- "不登木" 俄文翻译 : pinyin:bùdēngmùнестандартное бревно, недомерок (менее 1 尺 в диаметре)
- "不皇" 俄文翻译 : pinyin:bùhuángнедосуг, некогда; нет свободного времени
- "不登大雅之堂" 俄文翻译 : pinyin:bùdēngdàyǎzhītángне быть вхожим в высшее общество; сторониться большого света; лишённый хорошего тона; пошлый; малокультурный
- "不盈一掬" 俄文翻译 : не наполнить и пригоршни, не хватит даже на одну пригоршню
- "不登 -" 俄文翻译 : 不腾
- "不盈不亏基础" 俄文翻译 : на основе бесприбыльности и безубыточности
- "不登" 俄文翻译 : pinyin:bùdēng1) не взойти, не подняться2) не взойти (о хлебах), не уродитьсяобразует с основой прилагательного форму, означающую особо интенсивное наличие признака, например
- "不相" 俄文翻译 : pinyin:bùxiāngне
例句与用法
- 该缔约国本应纠正申诉人所蒙受的不白之冤,并应采取步骤确保不再发生此类酷刑行为。
Государство-участник утверждает, что оно не могло принять во внимание эти факты на момент исполнения решения о высылке. - 该缔约国本应纠正申诉人所蒙受的不白之冤,并应采取步骤确保不再发生此类酷刑行为。
Государство-участник должно было возместить вред, который был причинен заявителю, и принять меры к недопущению подобных пыток в будущем. - 据申诉人称,该缔约国应纠正他作为酷刑受害者所蒙受的不白之冤,并采取步骤确保不再发生此类行为。
Согласно автору, государство-участник должно было возместить вред, причиненный ему в результате пыток, и принять меры для недопущения впредь подобных деяний. - 今天,我希望在联合国大会堂中点亮事实真相之光,哪怕只有几分钟,我国在这里蒙受不白之冤已经太久。
Сегодня я надеюсь, что в зале, который так долго был темным местом для нашей страны, воссияет свет истины, пусть всего на несколько минут.
其他语种
- 不白之冤的英语:unrighted wrong; a hidden grievance that cannot be disclosed; a wrong that has not been righted; unredressed injustice [grievance]
- 不白之冤的法语:名 grave injustice;être innocent du crime dont on l'accuse grosse injustice;être innocent du crime dont on l'accus
- 不白之冤的日语:〈成〉晴らすことのできない冤罪[えんざい].(広く)不公正な中傷. 蒙méng不白之冤/無実の罪を着せられる.
- 不白之冤的韩语:【성어】 억울한 누명. 他一直蒙受了不白之冤了; 그는 줄곧 억울한 누명을 뒤집어쓰고 있다 →[幽yōu冤]
- 不白之冤什么意思:bù bái zhī yuān 【解释】没有得到辩白或洗刷的冤屈。 【示例】文革期间,许多老干部蒙受了~。 【拼音码】bbzy 【灯谜面】好人坐班房哑巴亏;哑女告状;好人入狱 【用法】偏正式;作主语、宾语;形容好人被冤枉 【英文】injustice
相关词汇
不白之冤的俄文翻译,不白之冤俄文怎么说,怎么用俄语翻译不白之冤,不白之冤的俄文意思,不白之冤的俄文,不白之冤 meaning in Russian,不白之冤的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。