查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

两不相让的俄文

发音:  
两不相让 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:liǎngbùxiāngràng
    не уступать друг другу; не ужиться
  • "两不相涉" 俄文翻译 :    pinyin:liǎngbùxiāngshè1) одно к другому не относится2) не касаться друг друга, не мешать друг другу
  • "相让" 俄文翻译 :    pinyin:xiāngràngуступать друг другу; компромисс
  • "不相" 俄文翻译 :    pinyin:bùxiāngне
  • "两不找" 俄文翻译 :    pinyin:liǎngbùzhǎoбыть в полном расчёте, не остаться должными друг другу
  • "互相让路" 俄文翻译 :    разъехаться
  • "一子两不绝" 俄文翻译 :    pinyin:yīzǐliǎngbùjuéстар. продолжение двух родов одним сыном (если из двух братьев только один имеет сына, то оба женят его отдельно; дети одной жены считаются внуками его отца, дети другой — внуками его дяди)
  • "不相下" 俄文翻译 :    pinyin:bùxiāngxiàне уступать один другому
  • "不相中" 俄文翻译 :    pinyin:bùxiāngzhòngне подходить друг к другу, не сойтись друг с другом; отсутствие взаимного согласия
  • "不相佹" 俄文翻译 :    не расходиться, не противоречить друг другу
  • "不相叫" 俄文翻译 :    pinyin:bùxiāngjiàoне обращаться друг к другу
  • "不相合" 俄文翻译 :    pinyin:bùxiānghéне соответствовать, не подходить; несоответствующий, несогласующийся (с чём-л.)
  • "不相同" 俄文翻译 :    различныйособенныйразныйотличный
  • "不相宜" 俄文翻译 :    pinyin:bùxiāngyíнеподходящий, несоответствующий
  • "不相容" 俄文翻译 :    [bùxiāngróng] быть несовместимым с кем-либо/чем-либо; не выносить друг друга
  • "不相干" 俄文翻译 :    [bùxiānggān] не касаться, не иметь отношения
  • "不相得" 俄文翻译 :    pinyin:bùxiāngdé1) не иметь взаимного согласия; не сходиться (с кем-л.)2) не встретиться, не увидаться
  • "不相称" 俄文翻译 :    pinyin:bùxiāngchèng1) не ладить2) не соответствовать; несоответствие; диспропорция; ассиметрия3) недостойный
  • "不相符" 俄文翻译 :    pinyin:bùxiāngfú1) не подходить друг к другу, не совпадать; не соответствовать2) несогласный с...
  • "不相等" 俄文翻译 :    неравенство
  • "不相能" 俄文翻译 :    pinyin:bùxiāngnéngбыть в неладах; не терпеть друг друга; враждовать
  • "不相上下" 俄文翻译 :    [bùxiāng shàngxià] мало отличаться друг от друга, не уступать друг другу
  • "不相交弧" 俄文翻译 :    непересекающиеся дуги
  • "不相似的" 俄文翻译 :    непохожий
  • "不相信的" 俄文翻译 :    скептический
  • "两世为人" 俄文翻译 :    pinyin:liǎngshìwéirénостаться в живых на второй век, зажить второй жизнью (обр. в знач.: спастись от верной смерти)
  • "两下裹" 俄文翻译 :    pinyin:liàngxiàlǐ, liàngxiàliобе стороны; с двух сторон, для обеих сторон; в обоих отношениях; и то и другое

其他语种

两不相让的俄文翻译,两不相让俄文怎么说,怎么用俄语翻译两不相让,两不相让的俄文意思,兩不相讓的俄文两不相让 meaning in Russian兩不相讓的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。