中转的俄文
音标:[ zhōngzhuǎn ] 发音:
"中转"的汉语解释用"中转"造句中转 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhōngzhuǎn
ж.-д. транзит
- "中转区" 俄文翻译 : район сосредоточенияпромежуточный этап
- "中转站" 俄文翻译 : деятельностиперевалочный пунктхаб
- "中转仓库" 俄文翻译 : транзитный склад
- "中转兵营" 俄文翻译 : пересылочный лагерь
- "难民中转中心" 俄文翻译 : лагерь для беженцев
- "韦斯特博克中转营" 俄文翻译 : Вестерборк (концентрационный лагерь)
- "中车株机制铁路机车" 俄文翻译 : Локомотивы Zhuzhou
- "中身" 俄文翻译 : средних лет
- "中蹄蝠" 俄文翻译 : Обыкновенный листонос
- "中路见" 俄文翻译 : pinyin:zhōnglùrсм. 中路 2)
- "中路" 俄文翻译 : pinyin:zhōnglù1) на полпути; в пути; посередине дороги2) среднего качества; так себе; средней руки (о товаре)3) среднее направление, средняя группировка (войск)
例句与用法
- 该村似乎是走私贩运活动的中转点。
Как представляется, деревня является перевалочным пунктом для контрабандистской деятельности. - 在中转站附近设立公共自行车停放处。
Станции общественных велосипедов были созданы рядом с транзитными станциями. - R 见以上脚注c中转载的决议全文。
r Полный текст резолюции см. в сноске 4 выше. - Q 见以上脚注a中转载的决议全文。
q Полный текст резолюции см. в примечании а выше. - 库存藏于炼油厂、中转油库和油田。
Запасы хранятся на нефтеперерабатывающих заводах, в нефтехранилищах и на месторождениях. - 统一规则中转载了示范法的一般性条款。
В единообразных правилах воспроизводятся общие положения Типового закона. - 它既是来源国,又是中转国和目的国。
Это страна-источник, страна транзита и страна назначения. - 当时,中转站中约有20名妇女。
В тот период в центре находилось около 20 женщин. - 下述意见以该列表中转载的声明为依据。
Нижеследующие замечания основываются на заявлениях, воспроизведенных в этом списке.
其他语种
- 中转的泰文
- 中转的英语:[交通运输] change trains; transit shipment ◇中转场 transit depot; 中转费 transhipment charges; 中转港 enterport; 中转公司 transit company; 中转金融中心 entrepot financial centre; 中转贸易 entrepot trade; 中转签字 sign a transfer; 中...
- 中转的法语:correspondance
- 中转的日语:〈交〉乗り換えること. 中转站/乗り換え駅. 中转签字 qiānzì /乗り換え手続き.
- 中转的韩语:[동사] (1)(기차를) 도중에 갈아타다. 中转站; 갈아타는 역 中转签字; 갈아타는 수속 [‘签字’는 갈아탈 열차를 지정받아 열차 번호를 기입 또는 날인하는 것을 가리킴] =中签 (2)중간에 남의 손을 거치다. 产销直接挂钩, 减少中转环节; 생산과 판매를 직접 연결하여 남의 손을 거치는 부분을 줄이다
- 中转什么意思:zhōngzhuǎn ①交通部门指中途转换交通运输工具:~旅客。 ②中间转手:产销直接挂钩,减少~环节。