了事的俄文
音标:[ liǎoshì ] 发音:
"了事"的汉语解释用"了事"造句了事 перевод
俄文翻译手机版
- [liǎoshì]
покончить с чем-либо; отделаться от чего-либо
- "不了事" 俄文翻译 : pinyin:bùliǎoshìне разбираться в делах, быть бестолковым, непонятливым
- "了事人" 俄文翻译 : pinyin:liǎoshìrénдельный (деловой) человек; человек с пониманием
- "了事环" 俄文翻译 : pinyin:liǎoshìhuánкольцо (приспособление для ношения оружия, напр. копья)
- "了事的" 俄文翻译 : pinyin:liǎoshìde1) дельный (деловой) человек; человек с пониманием2) примиритель
- "出了事" 俄文翻译 : произошёл инцидент, что-то случилось
- "不了事汉" 俄文翻译 : pinyin:bùliǎoshìhànновокит. бестолковый, непонятливый, не разбирающийся в делах человек
- "任了事了" 俄文翻译 : принять дела; взять на себя работу
- "启了事了" 俄文翻译 : дать объявление о (таком-то) деле
- "完了事了" 俄文翻译 : (на атом) и закончили дело
- "敷衍了事" 俄文翻译 : pinyin:fūyǎnliǎoshìкое-как свалить с плеч (работу); лишь бы отделаться
- "草草了事" 俄文翻译 : комкать
- "李家落了事了" 俄文翻译 : семья Ли запустила свои дела
- "苟且了事сделать" 俄文翻译 : (решить) дело кое-как (небрежно, халатно)
- "了了" 俄文翻译 : pinyin:liǎoliǎo1) понимать, уяснять2) ясный, чёткий3) умный, сообразительный4) улаживать; рассчитываться, погашать (обязательства)5) в конце концов
- "了义" 俄文翻译 : pinyin:liǎoyìбудд. полностью раскрытая истина; (полное) откровение
- "了业" 俄文翻译 : pinyin:liǎoyèпоступить на работу
- "了不起的菲丽西" 俄文翻译 : Балерина (мультфильм)
- "了不起的盖茨比 (消歧义)" 俄文翻译 : Великий Гэтсби (значения)
- "了亮" 俄文翻译 : pinyin:liǎoliàngясный, чёткийбыстрый, живой
例句与用法
- 声称局势已经稳定是曲解了事实。
Заявлять что ситуация стабилизировалась, означает неправильно истолковывать факты. - 因此,它们构成了事实上的全球折扣。
Таким образом, по сути это равносильно глобальной скидке. - 我们不能以实现最低共同标准了事。
Мы не можем согласиться с самым маленьким общим знаменателем. - 相反,缔约国只是重复了事实经过。
Вместо этого оно ограничивается напоминанием хронологии фактов. - 其次,对于南朝鲜人,我已经谈了事实。
Во-вторых, что касается южнокорейцев, то я сказал правду. - 以色列代表所做的评论改变不了事实。
Высказывания представителя Израиля не могут изменить реальное положение вещей. - 4.2 缔约国回顾了事实背景。
4.2 Государство-участник напоминает об обстоятельствах этого дела. - 副秘书长报告了事态的最新发展。
Заместитель Генерального секретаря сообщил о последних событиях. - 联利特派团进行干预,控制了事态发展。
МООНЛ вмешалась с целью подавления этого инцидента. - 调查团根据适用的国际标准分析了事实。
Миссия проанализировала факты в свете соответствующих международных норм.
其他语种
- 了事的泰文
- 了事的英语:dispose of a matter; get sth. over 短语和例子
- 了事的法语:动 terminer(ou : conclure)une affaire;traiter(ou : expédier)une affaire草草~terminer un travail tant bien que mal(ou : à la galopade);finir en queue de poisson;faire qch par manière d'acquit.
- 了事的日语:事をすます.けりをつける.▼いいかげんに,またはやむを得ずにする場合をさすことが多い. 劝解 quànjiě 了事/なだめてまるく治める. 草草了事/いいかげんにけりをつける. 含糊 hánhu 了事/うやむやに事を済ませる.
- 了事的韩语:[동사] (1)(주로 철저하지 않게 또는 부득이하여) 일을 끝마치다. 사태를 진정시키다. 含糊了事; 애매하게 일을 끝마치다 草草了事; 대충대충 마치다 =敷衍了事 (2)일을 처리하다. (3)(분쟁을) 해결하다. 조절하다. (4)【전용】 죽다.
- 了事的印尼文:selesai;
- 了事什么意思:liǎo shì 使事情得到平息或结束(多指不彻底或不得已):含糊~ㄧ草草~ㄧ应付~ㄧ他想尽快了了(·le)这件事。