事的俄文
音标:[ shì ] 发音:
"事"的汉语解释用"事"造句事 перевод
俄文翻译手机版
- [shì]
1) дело; факт; событие
家事 [jiāshì] — домашние дела
大事 [dàshì] — большое событие
公事 [gōngshì] — служебные дела
这不是我的事 [zhè bùshì wǒde shì] — это не моё дело
2) занятие; работа; книжн. делать что-либо; заниматься чем-либо
找事 [zhǎoshì] — искать работу [занятие]
办事 [bànshì] — работать (о служащих)
3) происшествие; несчастный случай; неприятность
你出了什么事? [nǐ chūle shénme shì] — что с вами случилось?; что у вас произошло?
不会有什么事 [bù huì yǒu shénme shì] — ничего плохого не может случиться
•
- 事半功倍
- 事倍功半
- 事变
- 事不宜迟
- 事出有因
- 事端
- 事敌
- 事关
- 事过境迁
- 事后
- 事迹
- 事件
- 事例
- 事前
- 事情
- 事实
- 事态
- 事物
- 事务
- 事务主义
- 事先
- 事项
- 事业
- 事宜
- 事由
- 事与愿违
- 事在人为
- 事主
- "事𨻶" 俄文翻译 : досугсвободное от службы время
- "[后後]事" 俄文翻译 : [hòushì] 1) последующие события; дальнейшее 2) похороны
- "[麽么]事" 俄文翻译 : pinyin:máshì(вм. 麽哥事) какое дело?; что такое?
- "事[后後]" 俄文翻译 : [shìhòu] задним числом; постфактум 事后诸葛亮 [shìhòu zhūgé liàng] обр. — крепок [силён] задним умом
- "呈为…事" 俄文翻译 : по делу о
- "事[后後]从犯" 俄文翻译 : соучастник после события преступленияукрыватель
- "事[后後]分析" 俄文翻译 : постфактумный анализразбор результатов
- "事[后後]总结" 俄文翻译 : постфактумный анализразбор результатов
- "事[后後]诸葛亮" 俄文翻译 : pinyin:shìhòuzhūgéliàngбыть Чжу-гэ Ляном после того, как дело совершилось (обр. в знач.: быть крепким задним умом)
- "事[后後]避孕药" 俄文翻译 : таблетка на следующее утро
- "争鬬" 俄文翻译 : pinyin:zhēngdòuбороться (с, против); драться; борьба; драка; распря
- "争风" 俄文翻译 : pinyin:zhēngfēngссориться из ревности (зависти), соперничать
- "争面子" 俄文翻译 : pinyin:zhēngmiànzi(стараться) показать себя
- "争霸战" 俄文翻译 : pinyin:zhēngbàzhànборьба за господство (гегемонию, власть)
- "争霸" 俄文翻译 : pinyin:zhēngbàборьба за господство (гегемонию, власть)
例句与用法
- 所做的每一件事均直接向天主负责。
Действие исключительно от себя характерно только для Бога. - 这是涉及波音727的最严重事故。
Также это крупнейшая катастрофа в истории Boeing 727. - 该事件将安全门问题推上风口浪尖。
В данном случае было непросто настраивать политику безопасности. - 本次事故亦造成喀山国际机场关闭。
Местные власти были вынуждены закрыть международный аэропорт Катании. - 唯一的戒律是「做自己想做的事」。
Единственной заповедью является «Делайте только то, что правильно». - 他的同事一直在提名他作为候选人。
Он и его помощник отметают кандидатуру за кандидатурой. - 从传统上讲,赛事中的周日无比赛。
В воскресенье первой недели матчи традиционно не проводятся. - 每个故事都非常的离奇和荒诞不经。
История каждого из них по-своему удивительна и неповторима. - 而故事就发生在其中一个人工岛上。
В одном из прудов был создан искусственный островок. - 他在泉边招待路人,收集故事素材。
Он совершил путешествие в Арктику, начал сбор материалов.
其他语种
- 事的泰文
- 事的英语:名 1.(事情) matter; affair, thing; business 短语和例子
- 事的法语:名 1.affaire;chose国家大~affaires d'etat 2.accident;trouble出~un accident a eu lieu. 3.travail找~chercher du travail 4.responsabilité;implication;empêtrement没有您的~了.vous n'y êtes pour rien./ce n'est pas votr...
- 事的日语:(1)(事儿)事.事柄.事務.用.用事. 公事/公の事.公務. 私 sī 事/私事. 国事/国務.国事. 新人新事/新しい人と新しい事柄. 老李有事儿,今天不来/李さんは用があってきょうは来ない. 这事儿容易办/この問題は簡単にかたづく. 事非经过不知难/何事も経験してみなければその難しさが分からない. 谋 móu 事在人,成事在天/何かを計画するのは人の力でできるが,成功するか否かは天(運)に待...
- 事的韩语:(1)(事儿) [명사] 일. 闲事; 한가한 일 公事; 공적인 일 国家大事; 국가의 큰일 (2)(事儿) [명사] 사고. 사건. 惹事; 사고를 일으키다 出了事了; 사고가 났다 遭了事了; 사고를 당했다 (3)(事儿) [명사] 직업. 일. 업무. 找事儿; 일거리를 찾다 你做什么事? 너는 어떤 일을 하느냐? (4)[명사] 관계. 책임. 不是我的...
- 事的阿拉伯语:أَمْر;
- 事的印尼文:barang; benda;
- 事什么意思:shì ㄕˋ 1)自然界和社会中的现象和活动:~情。~件。~业。 2)变故:~故(出于某种原因而发生的不幸事情,如工作中的死伤等)。~端。 3)职业:谋~(指找职业)。 4)关系和责任:你走吧,没你的~了。 5)办法:光着急也不是~儿,还得另找出路。 6)做,治:不~生产。无所~事。 7)服侍:~父母。 ·参考词汇: accident affair be engaged in b...