互不相关的俄文
发音:
互不相关 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hùbùxiāngguān
не иметь друг к другу никакого касательства (отношения), не иметь ничего общего
- "互不相干" 俄文翻译 : pinyin:hùbùxiānggānне зависеть друг от друга; не вмешиваться в дела друг друга
- "不相" 俄文翻译 : pinyin:bùxiāngне
- "相关" 俄文翻译 : [xiāngguān] быть взаимно связанным; касаться
- "不相下" 俄文翻译 : pinyin:bùxiāngxiàне уступать один другому
- "不相中" 俄文翻译 : pinyin:bùxiāngzhòngне подходить друг к другу, не сойтись друг с другом; отсутствие взаимного согласия
- "不相佹" 俄文翻译 : не расходиться, не противоречить друг другу
- "不相叫" 俄文翻译 : pinyin:bùxiāngjiàoне обращаться друг к другу
- "不相合" 俄文翻译 : pinyin:bùxiānghéне соответствовать, не подходить; несоответствующий, несогласующийся (с чём-л.)
- "不相同" 俄文翻译 : различныйособенныйразныйотличный
- "不相宜" 俄文翻译 : pinyin:bùxiāngyíнеподходящий, несоответствующий
- "不相容" 俄文翻译 : [bùxiāngróng] быть несовместимым с кем-либо/чем-либо; не выносить друг друга
- "不相干" 俄文翻译 : [bùxiānggān] не касаться, не иметь отношения
- "不相得" 俄文翻译 : pinyin:bùxiāngdé1) не иметь взаимного согласия; не сходиться (с кем-л.)2) не встретиться, не увидаться
- "不相称" 俄文翻译 : pinyin:bùxiāngchèng1) не ладить2) не соответствовать; несоответствие; диспропорция; ассиметрия3) недостойный
- "不相符" 俄文翻译 : pinyin:bùxiāngfú1) не подходить друг к другу, не совпадать; не соответствовать2) несогласный с...
- "不相等" 俄文翻译 : неравенство
- "不相能" 俄文翻译 : pinyin:bùxiāngnéngбыть в неладах; не терпеть друг друга; враждовать
- "互不侵犯" 俄文翻译 : pinyin:hùbùqīnfànвзаимное ненападение
- "互不干涉" 俄文翻译 : pinyin:hùbùgānshèневмешательство во внутренние дела друг друга, взаимное невмешательство
- "互不侵犯原则" 俄文翻译 : Принцип ненападения
- "互不侵犯条约" 俄文翻译 : [hùbùqīnfàn tiáoyuē] пакт [договор] о взаимном ненападении
- "互不干涉內政" 俄文翻译 : взаимное невмешательство
- "不相上下" 俄文翻译 : [bùxiāng shàngxià] мало отличаться друг от друга, не уступать друг другу
- "不相交弧" 俄文翻译 : непересекающиеся дуги
- "互为因果" 俄文翻译 : взаимозависимыйвзаимосвязанный
- "互不侵犯和睦邻协定" 俄文翻译 : соглашение о ненападении и добрососедских отношениях
例句与用法
- 咨询委员会同意,这两个问题互不相关。
Комитет подчеркивает необходимость безотлагательно начать ремонт. - 咨询委员会同意,这两个问题互不相关。
Консультативный комитет считает, что эти два вопроса не связаны между собой. - 至关重要的是,不把这些行径看作互不相关的单个罪行。
Чрезвычайно важно, чтобы эти акты не рассматривались как отдельные, индивидуальные преступления. - 的确有一些互不相关的方案,一些妇女也正在从中受益。
Кое-какие программы в этой области существуют, и некоторые женщины пользуются ими. - 世界粮价危机不能同气候变化分开处理,似乎这两个问题互不相关。
Мировой продовольственный кризис не может рассматриваться отдельно от проблемы изменения климата, поскольку эти две проблемы взаимосвязаны. - 它们从事的业务可以属于相关领域,也可以属于多种互不相关的领域。
Такие компании могут работать как в смежных, так и в не связанных между собой областях. - 它们从事的业务可以是在相关的领域,也可以是在各种互不相关的领域。
Такие компании могут работать как в смежных, так и в не связанных между собой областях. - 联合国各组织还一道开展了联合研究、联合评估及互不相关的联合活动。
Организации системы Организации Объединенных Наций взаимодействовали также в проведении совместных исследований, совместных оценок и отдельных совместных мероприятий. - 我们认为,永远不能把增长与环境当作两个独立和互不相关的领域对待。
Мы считаем, что рост и окружающую среду ни в коем случае нельзя рассматриваться как две отдельные, не связанные между собой области. - 他辩称,他参与了盗窃并不证明他犯有谋杀罪,因为这是两件互不相关的案情。
Автор заявляет, что факт его участия в краже не доказывает его вины в убийствах ввиду отсутствия связи между этими преступлениями.
相关词汇
互不相关的俄文翻译,互不相关俄文怎么说,怎么用俄语翻译互不相关,互不相关的俄文意思,互不相關的俄文,互不相关 meaning in Russian,互不相關的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。