交战状态的俄文
音标:[ jiāozhànzhuàngtài ] 发音:
用"交战状态"造句交战状态 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiāozhànzhuàngtài
состояние войны
- "承认交战状态" 俄文翻译 : признание в качестве воюющей стороны
- "临战状态" 俄文翻译 : боеготовностьсостояние готовностибоевая готовность
- "作战状态" 俄文翻译 : состояние боевой готовности
- "实战状态" 俄文翻译 : [shízhàn zhuàngtài] воен. состояние боеготовности
- "待战状态" 俄文翻译 : состояние боевой готовности
- "一触即发的备战状态" 俄文翻译 : состояние повышенной готовности
- "战状" 俄文翻译 : pinyin:zhànzhuàngвоенная обстановка, положение на фронте; ход войны
- "交战" 俄文翻译 : [jiāozhàn] вести войну; воевать 交战国 [jiāozhànguó] — воюющие страны
- "状态" 俄文翻译 : [zhuàngtài] положение; состояние
- "交战国" 俄文翻译 : pinyin:jiāozhànguóвоюющее государство
- "交战方" 俄文翻译 : воюющие сторонывоюющие группировкивоюющая сторонавоюющий
- "交战的" 俄文翻译 : боевой
- "007:生死交战" 俄文翻译 : Не время умирать
- "交战中的" 俄文翻译 : вою́ющийвражду́ющий
- "交战团体" 俄文翻译 : pinyin:jiāozhàntuántǐвоюющие стороны, блоки воюющих государств; враждебные группировки
- "交战地区" 俄文翻译 : зона военных действий
- "交战法规" 俄文翻译 : pinyin:jiāozhànfǎguīправила (установления) о нормах ведения войны
- "交战理由" 俄文翻译 : казус беллиповод к войне
- "前交战方" 俄文翻译 : воевавшие в прошлом группировки
- "非交战国" 俄文翻译 : pinyin:fēijiāozhànguóне участвующее в войне государство; невоюющая сторона
- "处于 状态" 俄文翻译 : ходить
- "状态列" 俄文翻译 : строка состояния
- "状态图" 俄文翻译 : Диаграмма состояний (теория автоматов)
- "状态块" 俄文翻译 : блок состояний
- "交手" 俄文翻译 : pinyin:jiāoshǒu1) приветствовать сложенными руками, почтительно приветствовать2) скрещивать руки, браться за руки, соприкасаться руками3) вступить в схватку; мериться силами, состязаться; бороться; драться в рукопашную; схватка4) доставлять (товары), доставка5) подмостки, леса
- "交手仗" 俄文翻译 : pinyin:jiāoshǒuzhàngрукопашная схватка (бой)
例句与用法
- 古巴和美国并非处于交战状态。
Куба и Соединенные Штаты Америки не находятся в состоянии войны. - 发生性侵犯最严重的时期也正是喀布尔处于交战状态的时候。
В ходе вооруженного конфликта продолжают совершаться широкомасштабные насильственные действия. - 例如,在国内武装冲突中承认交战状态实际上没有法律效力。
Например, практически уходит в прошлое признание состояния войны во внутренних вооруженных конфликтах. - 的确,在《宪章》签署[后後]的期间正式交战状态的合法性已被质疑。
Действительно, в течение периода действия Устава законность формального состояния войны ставится под сомнение. - 还有代表提出,可采用“交战状态”一词来包括尚未正式宣战的局势。
Было также предложено использовать выражение «состояние войны» для охвата ситуаций, когда война не была официально объявлена. - 另有委员指出,“战争状态”一词已经过时,可改为“交战状态”。
Отмечалось также, что термин "state of war" ("состояние войны") устарел и его можно заменить термином "state of belligerency" ("состояние вооруженных действий"). - 《全面和平协定》成功地结束了南部和北部的交战状态,但是还需要做更多的工作。
Благодаря заключению Всеобъемлющего мирного соглашения удалось прекратить войну между югом и севером страны. - 但是,委员会应考虑在国际武装冲突中偶尔保持中立的问题和非交战状态问题。
Однако Комиссии следует рассмотреть вопрос о нейтралитете по определенному случаю и статусе неучастия в качестве воюющей стороны в международных вооруженных конфликтах. - 有代表团指出,“战争状态”一词可改为“交战状态”或“国家间爆发敌对行为”。
Было указано, что термин «состояние войны» можно было бы заменить термином «состояние военных действий» или «начало боевых действий между государствами».
- 更多例句: 1 2
交战状态的俄文翻译,交战状态俄文怎么说,怎么用俄语翻译交战状态,交战状态的俄文意思,交戰狀態的俄文,交战状态 meaning in Russian,交戰狀態的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。