众望的俄文
音标:[ zhòngwàng ] 发音:
"众望"的汉语解释用"众望"造句众望 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhòngwàng
чаяния масс; упование (надежда) народа
- "深孚众望" 俄文翻译 : глубоко оправдывать чаяния (всего) народа
- "众星捧月" 俄文翻译 : pinyin:zhòngxīngpěngyuè(как) звёзды вокруг луны (обр. в знач.: быть центром всеобщего внимания, являться кумиром публики)
- "众星拱月" 俄文翻译 : вся свита звёзд окружает луну
- "众林省羸" 俄文翻译 : все леса стоят обнажёнными
- "众昉同疑" 俄文翻译 : у людей впервые возникли одинаковые сомнения
- "众楚人咻之" 俄文翻译 : толпа уроженцев Чу оглушает его криками
- "众数 (数学)" 俄文翻译 : Мода (статистика)
- "众民" 俄文翻译 : pinyin:zhòngmín1) многочисленное население2) все сословия; все люди, множество людей, народ, массы
- "众数" 俄文翻译 : контекстмо́дамно́жественное число́мно́жественныймножественное числомножественныймода
- "众物" 俄文翻译 : pinyin:zhòngwùвсевозможные явления, явления природы; всё существующее
例句与用法
- 迄今为止,全球机制尚有负众望。
Глобальный механизм пока не оправдал ожиданий. - 新政府是否能够不负众望,改善治理?
Приведет ли доверие, которое они оказали новому правительству, к лучшему управлению? - 及至临事,遵奉法度,敬纳师友,过於众望。
Также оно делится на законоодобряющее, законопослушное и закононарушающее. - 生境中心正在闻声而动,以期不负众望。
Хабитат оказался на высоте положения. - 这是因为强大和深孚众望的驻科部队在那里。
В крае развернуты СДК со всей их мощью и престижем. - 我们还祝贺主席团其他成员众望所归地当选。
Мы также поздравляем других членов Бюро с их заслуженным избранием. - 我们相信我们将不负众望。
Мы убеждены в том, что мы оправдаем ожидания. - 我们希望我们将不负众望。
Давайте будем надеяться, что мы оправдаем ожидания. - 政府必须担起责任、不负众望。
Сейчас именно оно должно взяться за дела и решить все вопросы надлежащим образом. - 然而在中东问题上,安理会的努力有负众望。
Тем не менее, по вопросу Ближнего Востока действия Совета не оправдали ожиданий.