查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

众目睽睽的俄文

音标:[ zhòngmùkuíkuí ]  发音:  
"众目睽睽"的汉语解释用"众目睽睽"造句众目睽睽 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:zhòngmùkuíkuí
    тысячи глаз неотступно (пристально) следят (за чём-л.); под всеобщим пристальным наблюдением, под неотступными взорами всех
  • "睽睽" 俄文翻译 :    pinyin:kuíkuíвытаращенный, широко раскрытый (о глазах); изумляться
  • "众目昭彰" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngmùzhāozhāngвсе отлично видят, для всех очевидно; очевидный, бесспорный
  • "众盛" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngshèngвеликое множество, несметное количество
  • "众矢之的" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngshǐzhīdìмишень, находящаяся под обстрелом (обр. о предмете всеобщего осуждения и порицания)
  • "众甫" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngfǔ* происхождение (начало) всех вещей (явлений); начало всех начал
  • "众神" 俄文翻译 :    пантеон
  • "众生相" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngshēngxiāngбудд.1) см. 我人四相2) см. 智境四相
  • "众神与魔鬼" 俄文翻译 :    Боги и монстры
  • "众生浊" 俄文翻译 :    pinyin:zhòngshēngzhuóбудд. омрачение всех живых существ (Sattvakasāyah, одно из 5 омрачений; см. 五濁)
  • "众神瀑布" 俄文翻译 :    Годафосс

例句与用法

  • 这些船舶在众目睽睽之下隐匿。
    Эти судна незаметны, хотя и находятся у всех на виду.
  • 这就是在国际社会众目睽睽之下,缓慢毁灭整个社区的情况。
    И все это делается на глазах международного сообщества.
  • 申诉人在众多异性众目睽睽之下被一名异性强行扒光衣服。
    Заявительница была насильно раздета лицом противоположного пола, причем в присутствии многих лиц противоположного пола.
  • 我曾经做过大使,现在退休了却又不得已出现于众目睽睽之下。
    Я бывший посол, который, будучи в отставке, был выдвинут в центр событий.
  • 令人遗憾的是,这种违反行为发生在埃厄特派团的众目睽睽之下。
    К сожалению, эти нарушения происходят на глазах у МООНЭЭ.
  • 这就是俄罗斯维和人员的代表们在国际社会众目睽睽之下的所作所为。
    Это было совершено непосредственно на глазах международного сообщества уполномоченными российских миротворцев.
  • 在世界众目睽睽之下,某些国家正公然地将利比亚作为战利品来分赃。
    И на глазах всего мира некоторые державы нагло делят Ливию как трофей войны.
  • 这一侵略的悲哀之处在于,它是在国际社会的众目睽睽之下进行的。
    Трагический аспект этого вторжения заключается в том, что оно осуществляется на глазах у всего международного сообщества.
  • 在Irbin,在众目睽睽之下,一个武装团伙向军方检查站投掷了一枚炸弹。
    Во время присутствия наблюдателей в Ирбине вооруженная группа бросила бомбу в армейский контрольно-пропускной пункт.
  • 这些违反国际法基本规则的行动是在众目睽睽之下进行的,而我们却无所作为。
    Эти операции, нарушающие основные положения международного права, осуществляются на наших глазах и при нашем полном бездействии.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"众目睽睽"造句  

其他语种

  • 众目睽睽的泰文
  • 众目睽睽的英语:under the watchful eyes of the people; a crowd of people staring; all eyes are directed towards sth.; all eyes centered on sth.; in (the) face of the world; in the full blaze [glare] of publicity; one...
  • 众目睽睽的法语:sous l'œil attentif(ou : vigilant)du public
  • 众目睽睽的日语:〈成〉多くの人の目が光っている.衆人が見張っている.▼“万 wàn 目睽睽”ともいう. 在众目睽睽之下,他不得不 bùdébù 供认 gòngrèn 了/多くの人の目が光るなかで彼は白状せざるを得なくなった.
  • 众目睽睽的韩语:【성어】 많은 사람들이 주시하다. =[万目睽睽]
  • 众目睽睽什么意思:zhòng mù kuí kuí 【解释】许多人争着眼睛看着。指在广大群众注视之下。 【示例】~之下,拿他调到一边咬耳朵,人家心里会怎么想?(高阳《清宫外史》下册) 【拼音码】zmkk 【用法】主谓式;作谓语、定语;指在广大群众注视之下 【英文】the eyes of the masses are fixed on somebody or something
众目睽睽的俄文翻译,众目睽睽俄文怎么说,怎么用俄语翻译众目睽睽,众目睽睽的俄文意思,眾目睽睽的俄文众目睽睽 meaning in Russian眾目睽睽的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。