查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

作别的俄文

音标:[ zuòbié ]  发音:  
"作别"的汉语解释用"作别"造句作别 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:zuòbié
    книжн. проститься; оставить; расстаться (с кем-л.)

例句与用法

  • 但本条第2款授权成员投出的任何票数则另作别论。
    Однако любой Участник может подать иначе, чем эти голоса, любые голоса, которые он уполномочен подавать согласно пункту 2 настоящей статьи.
  • 条例规定一般继承法例应适用于新界,但以祖/堂 名义持有的土地,则作别论。
    Однако его действие не распространяется на земли, находящиеся в собственности "цо" или "тона"47.
用"作别"造句  

其他语种

  • 作别的泰文
  • 作别的英语:[书面语] bid farewell; take one's leave; say goodbye
  • 作别的日语:〈書〉別れる.別れを告げる. 跟友人们作别之后,登船出发/友人たちに別れを告げてから,船に乗って出発した.
  • 作别的韩语:[동사]【문어】 헤어지다. 이별을 고하다. 작별하다. 拱手作别; 공수하며 작별하다 =[分别] [分手]
  • 作别什么意思:zuòbié 〈书 〉分别;分手:拱手~。
作别的俄文翻译,作别俄文怎么说,怎么用俄语翻译作别,作别的俄文意思,作別的俄文作别 meaning in Russian作別的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。