作甚么的俄文
发音:
作甚么 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zuòshénmó (чит. zuòshénma)
зачем?, для чего?
- "甚么" 俄文翻译 : [shénme] см. 什么
- "子甚么" 俄文翻译 : pinyin:zǐshémmóдиал. вм. 作什麼 или 作麼生
- "少甚么" 俄文翻译 : pinyin:shǎoshem2móновокит. чего ещё не хватает?; отнюдь не редкость; вполне хватает; сколько угодно
- "干甚么" 俄文翻译 : pinyin:gànshénme (чит. gànshénme)зачем?, для чего?; по какой (субъективной) причине?чем занимается?, что делает?
- "没甚么" 俄文翻译 : pinyin:méishem2ma1) нет ничего; не иметь ничего2) не имеет значения; ничего не значит!, ничего, ничего!, пустяки!, неважно!
- "甚么也" 俄文翻译 : pinyin:shénme (читается: shémmo, shéma, shíma) yěсм. 甚麼都
- "甚么样" 俄文翻译 : pinyin:shénmeyàng (читается: shémmoyàng)среднекит. какого рода, какой; что за...
- "甚么的" 俄文翻译 : pinyin:shénmede (читается: shémmode, shémade, shímade)... и так далее, ... и прочее... и тому подобное; такие, как
- "甚么话" 俄文翻译 : pinyin:shénme (читается: shémmo, shémo, shíma) huà1) что за вздор!, какая чушь!2) что вы говорите!; что вы, что вы!
- "甚么都" 俄文翻译 : pinyin:shénmedúвсё; перед отрицанием ничто
- "白甚么" 俄文翻译 : pinyin:báishem4maсреднекит.1) почему бы; так почему же; с какой стати...2) до чего же; насколько же...
- "不差甚么" 俄文翻译 : pinyin:bùchāshem1ma1) почти одинаковый, почти то же; приблизительно2) вполне достаточно, нет недостатка3) диал. обычный, рядовой, обыкновенныйвсего хватает, всего достаточно
- "不说甚么" 俄文翻译 : pinyin:bùshuōshèmmoничего не скажешь, ничего не поделаешь
- "不说甚么了" 俄文翻译 : pinyin:bùshuōshèmmoleничего не скажешь, ничего не поделаешь
- "这算甚么" 俄文翻译 : pinyin:zhèsuànshémeну что это ещё за...; стоит ли считаться с этим...
- "作獭" 俄文翻译 : pinyin:zuòtàрасточать добро, хищнически относиться к добру; браконьерствовать (особенно: на рыболовном участке); не ценить, не щадить имущества (вещей)
- "作物铲除" 俄文翻译 : искоренение культурыискоренение вида
- "作生意" 俄文翻译 : торговать; промышлять
- "作物类型" 俄文翻译 : система земледелия
- "作用" 俄文翻译 : [zuòyòng] 1) роль; значение 起作用 [qǐ zuòyòng] — играть роль 有教育作用 [yǒu jiàoyù zuòyòng] — иметь воспитательное значение 2) действие; воздействие; результат
- "作物监测" 俄文翻译 : мониторинг сельскохозяйственных культур
- "作用于呼吸系统的药物" 俄文翻译 : Респираторные средства
- "作物病虫害" 俄文翻译 : вредитель культурных растений
- "作用于心血管系统的药物" 俄文翻译 : Сердечно-сосудистые средства
例句与用法
- 司马道子知道[後后]大怒但不能作甚么。
Профессор в ярости, но ничего не может поделать.
相关词汇
作甚么的俄文翻译,作甚么俄文怎么说,怎么用俄语翻译作甚么,作甚么的俄文意思,作甚么的俄文,作甚么 meaning in Russian,作甚么的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。