俾民不迷的俄文
发音:
俾民不迷 перевод
俄文翻译手机版
- отвращать народ от заблуждений (от ложного пути)
- "民不偝" 俄文翻译 : народ против не будет
- "公民不服从" 俄文翻译 : гражда́нское неповинове́ние
- "吏民不相憀" 俄文翻译 : чиновничество и народ не полагаются друг на друга
- "民不堪命" 俄文翻译 : pinyin:mínbùkānmìngнарод изнемогает; народ не в силах терпеть существующие порядки
- "民不畏威" 俄文翻译 : народ не страшится гнёта
- "民不聊生" 俄文翻译 : [mín bùliáo shēng] народ дошёл до крайности; народ живёт в нищете
- "人民不是好欺哄的" 俄文翻译 : нелегко ввести в обман, народ нелегко обмануть
- "域民不以封疆之界" 俄文翻译 : население размещают не по естественным границам между владениями
- "支持巴勒斯坦人民不可剥夺权利会议" 俄文翻译 : конференция в поддержку неотъемлемых прав палестинского народа
- "巴勒斯坦人民不可剥夺的权利北美区域讨论会" 俄文翻译 : североамериканский региональный семинар на тему неотъемлемые права палестинского народа
- "支持巴勒斯坦人民不可剥夺权利非洲会议" 俄文翻译 : совещание африканских стран в поддержку неотъемлимых прав палестинского народа
- "流离失所者和难民不动产索偿受理委员会" 俄文翻译 : комиссия по рассмотрению заявлений перемещенных лиц и беженцев о недвижимой собственности
- "巴勒斯坦人民不可剥夺的权利问题拉丁美洲区域讨论会" 俄文翻译 : латиноамериканский региональный семинар по вопросу неотлемлимых прав палестинского народа
- "俾格米人" 俄文翻译 : Пигмеи
- "俾昼作夜" 俄文翻译 : pinyin:bǐzhòuzuòyèпревращать день в ночь
- "俾益" 俄文翻译 : pinyin:bǐyìсм. 裨益
- "俾斯麦腌鱼" 俄文翻译 : Бисмарк (сельдь)
- "俾知" 俄文翻译 : pinyin:bìzhīпоставить в известность; … чтобы было известно (что...); к сведению
- "俾斯麦群岛" 俄文翻译 : архипелаг бисмарка
- "俾路支" 俄文翻译 : pinyin:bìlùzhīБелуджистан
- "俾斯麦羣岛" 俄文翻译 : pinyin:bìsīmàiqúndǎoАрхипелаг Бисмарка (в Тихом океане)
- "俾路支人" 俄文翻译 : белуджи
俾民不迷的俄文翻译,俾民不迷俄文怎么说,怎么用俄语翻译俾民不迷,俾民不迷的俄文意思,俾民不迷的俄文,俾民不迷 meaning in Russian,俾民不迷的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。