借助的俄文
音标:[ jièzhù ] 发音:
"借助"的汉语解释用"借助"造句借助 перевод
俄文翻译手机版
- [jièzhù]
= 借助于 с помощью кого-либо/чего-либо; при помощи кого-либо/чего-либо; посредством чего-либо
- "借助于" 俄文翻译 : [jièzhùyú] = 借助
- "借助假肢行走" 俄文翻译 : способность передвигаться с помощью протеза
- "日常生活活动/借助器具的日常生活活动" 俄文翻译 : ежедневная деятельность/ежедневная инструментальная деятельность
- "借力式飞行" 俄文翻译 : гравитационная коррекция орбиты
- "借券" 俄文翻译 : pinyin:jièquànсм. 借契
- "借到" 俄文翻译 : позаимствовать
- "借刀杀人" 俄文翻译 : [jièdāo shārén] обр. погубить кого-либо чужими руками; творить чёрные дела руками других
- "借势" 俄文翻译 : pinyin:jièshìопираться на (своё) влияние (силу)
- "借出" 俄文翻译 : заня́тьода́лживатьдать взаймы́одолжи́тьдава́ть в долгзанима́тьдава́ть взаймы́дать в долгоказыватьссужа́ть
- "借单" 俄文翻译 : pinyin:jièdānдолговая расписка; вексель
例句与用法
- 借助各种战略方法最大化外联活动。
Охват удалось максимально расширить благодаря разнообразным стратегическим подходам. - 我们应当更多借助青年的活力和热忱。
Мы должны активнее использовать энергию и энтузиазм молодых людей. - 智利借助了外国主管部门的帮助。
Чили опиралась на помощь органов других стран. - 各国应借助这些经验解决问题。
Государствам необходимо воспользоваться этим опытом при решении своих проблем. - 这些能力只有借助经验才能得到改进。
Этот потенциал может только возрастать по мере накопления соответствующего опыта. - 借助标准,应用和技术可以互为补充。
Стандарты позволяют объединить для совместной работы прикладные разра-ботки и технологии. - 形式有效性借助于国际私法规则处理。
Вопросы формальной действительности решаются с помощью норм частного международного права. - 政府可以借助许多人返回母国的愿望。
Такая политика может основываться на желании многих мигрантов вернуться на родину. - 可进一步借助此项法律普及法律知识。
Этот закон может далее использоваться и для целей обеспечения правовой грамотности. - 另一些国家则借助于现有方案。
Другие страны полагались на существующие программы.
其他语种
- 借助的泰文
- 借助的英语:have the aid of; draw support from; with the help of 短语和例子
- 借助的法语:动 avoir recours à l'aide de qn;profiter de l'appui de qn;bénéficier de~外资profiter du capital investi par les étrangers
- 借助的日语:…の助けを借りる.▼多くは“借助于 yú ”の形で用いる. 我耳朵 ěrduo 不好使,和别人交谈时只有借助于助听器/私は耳が不自由なので,人と話をする時は補聴器の助けがどうしても必要だ. 借助政界的力量做成了一笔大生意/政界の力を借りて大商いをやってのけた.
- 借助的韩语:[동사] (다른 사람 또는 사물의) 도움을 빌다. …의 힘을 빌리다. 要看到极远的东西, 就得借助于望远镜; 지극히 먼 곳의 물건을 보려면 망원경의 도움을 빌어야 한다
- 借助什么意思:jièzhù 靠别的人或事物的帮助:要看到极远的东西,就得~于望远镜。