借口的俄文
音标:[ jièkǒu ] 发音:
"借口"的汉语解释用"借口"造句借口 перевод
俄文翻译手机版
- [jièkǒu]
1) под предлогом; воспользоваться каким-либо предлогом
2) предлог; повод
- "拿做借口" 俄文翻译 : ссылаться на..., выставлять (что-л.
- "借取" 俄文翻译 : заимствоватьперениматьполучить заёмодолжатьсязаниматьзанятьзадолжатькредитоватьсяпозаимствовать
- "借印" 俄文翻译 : pinyin:jièyìnстар. занять (поставить) печать чужого учреждения одинакового ранга (о чиновнике, оформляющем документ в отлучке с места службы)
- "借古讽今" 俄文翻译 : pinyin:jiègǔfěngjīnпользоваться примерами из прошлого для критики современного; критикой древнего высмеивать современное
- "借单" 俄文翻译 : pinyin:jièdānдолговая расписка; вексель
- "借吉" 俄文翻译 : pinyin:jièjíстар. выйти замуж во время траура по родителям
- "借势" 俄文翻译 : pinyin:jièshìопираться на (своё) влияние (силу)
- "借名" 俄文翻译 : pinyin:jièmíngот имени, под именем (кого-л.); под предлогом
- "借助假肢行走" 俄文翻译 : способность передвигаться с помощью протеза
- "借品调补" 俄文翻译 : pinyin:jièpǐndiàobǔстар. за неимением вакансий использовать временно на должности низшего класса
例句与用法
- 对恐怖主义不可能有任何借口或辩解。
Невозможно допустить существование терроризма или оправдать его. - 这不是抱怨,也不是寻求同情的借口。
Это не жалоба и не стремлением вызвать жалость. - 不应以紧缩措施作为倒退的借口。
Меры экономии не должны оправдывать снижение уровня поддержки. - 借口,谎言和虚假的断言举不胜举。
Список оправданий, лживых и фальшивых заявлений бесконечен. - 人们总是能够找到不采取行动的借口。
или иным вопросом? Для бездействия-то всегда можно найти оправдание. - 绝不允许恐怖分子为其行动制造借口。
Террористам никогда нельзя позволять создавать предлог для своих акций. - 游击队常常以此问题为借口,撤出会谈。
Во-первых, непоследовательность и внутренние распри в КРВС. - 这样就不需要攻击伊拉克的借口。
Тогда не нужно будет искать предлог для нападения на Ирак.
其他语种
- 借口的泰文
- 借口的英语:1.(以某事为理由) use as an excuse; on the pretext of; on the excuse of 短语和例子
- 借口的法语:动 prétexter de prendre pour excuse 名 prétexte;excuse prétexte
- 借口的日语:(1)口実にする. 借口有病不去上班/病気を言い訳にして仕事を休んだ. (2)言い訳.口実. 别拿累做借口/疲れるのを口実にしないで. 寻找 xúnzhǎo 借口/口実を探す. 制造 zhìzào 借口/口実を設ける.
- 借口的韩语:(1)[동사] 구실로 삼다. 핑계로 삼다. 빙자하다. 别借口快速施工而降低工程质量!; 빨리 시공한다는 것을 구실로 삼아 공사의 질을 떨어뜨리지 마라! (2)(jièkǒu) [명사] 구실. 핑계. 别拿忙做借口而放松学习!; 바쁜 것을 구실 삼아 공부를 느슨히 하지 마라!
- 借口的阿拉伯语:اِعْتِذار; تبْرِير; عُذْر; مُبرِّر; مُسوِّغ;
- 借口的印尼文:alasan; alasan palsu; alibi; dalih; justifikasi; kewajaran;
- 借口什么意思:jièkǒu ①以(某事)为理由(非真正的理由):不能~快速施工而降低工程质量。 ②假托的理由:别拿忙做~而放松学习。