借尸还魂的俄文
音标:[ jièshǐhuánhún ] 发音:
"借尸还魂"的汉语解释用"借尸还魂"造句借尸还魂 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jièshǐhuánhún
миф., лит. вернуться к жизни, воплотившись в чужой труп (о душе умершего); воскреснуть в новом виде; перевоплотиться; старая сущность в новой форме
- "还魂" 俄文翻译 : pinyin:huánhúnвоскресить; возвращение души в тело (после смерти); даос. вызывание духов умерших
- "还魂草" 俄文翻译 : pinyin:huánhúncǎoбот. плаунок тамарисковый (Selaginella tamariscina)
- "九死还魂草" 俄文翻译 : pinyin:jiǔsǐhuánhúncǎoбот. плаунок завёртывающийся (Selaginella involvens Spring)
- "借屍还魂 (異世奇人)" 俄文翻译 : Беспокойный мертвец
- "借寿" 俄文翻译 : pinyin:jièshòuодолжить долголетия (молиться о продлении жизни больного за счёт сокращения жизни молящегося)
- "借对" 俄文翻译 : pinyin:jièduìлит. фонетическая антитеза, постановка в парной строке стихов иероглифа, однозвучного требуемому антониму, напр. 第 вм. 弟 (как антонима 兒.) или 鴻 вм. 紅 (как антонима 白)
- "借屋" 俄文翻译 : pinyin:jièwū1) снять, арендовать дом (комнату)2) арендованный дом, снятая комната
- "借寇" 俄文翻译 : pinyin:jièkòuист. оставить хорошего правителя на старом посту сверх срока (по просьбе населения; по фамилии 寇恂, талантливого правителя Ханьской эпохи)
- "借宿" 俄文翻译 : pinyin:jièsù(временно) воспользоваться кровом, стать на постой (на ночлег)
- "借差" 俄文翻译 : pinyin:jièchāфин. активное сальдо, активный баланс
- "借家" 俄文翻译 : pinyin:jièjiā1) временно снимать помещение, квартировать2) арендованный, снятый дом (помещение)
- "借帖" 俄文翻译 : pinyin:jiètiěдолговое свидетельство
其他语种
- 借尸还魂的泰文
- 借尸还魂的英语:use a corpse to resurrect a dead soul; be reincarnated in sb. else's body; borrow sb.'s body and come to life again [come back to life]; come to life again in sb. else's body; enter a fresh and unburi...
- 借尸还魂的日语:〈成〉死んだ人の魂が他人の死体を借りて生き返る.(一度消滅したりすたれたりした思想?勢力あるいは行為が)新しい名目を借りて復活する. 不能允许 yǔnxǔ 黄色小说在通俗小说的名义下借尸还魂/ポルノ小説が通俗小説の名のもとに復活するのを許してはならない.
- 借尸还魂的韩语:【성어】 죽은 사람의 혼이 다른 사람의 시체를 빌어 부활하다; 이미 소멸하거나 몰락한 사상·행위·세력 따위가 새로운 명목을 빌어 딴 형태로 부활하다.
- 借尸还魂什么意思:jiè shī huán hún 【解释】比喻已经消灭或没落的事物又以另一种形式出现。 【出处】元·岳伯川《铁拐李·楔子》:“岳寿,谁想你浑家将你尸骸烧化了,我如今着你借尸还魂,尸骸是小李屠,魂灵是岳寿。” 【示例】可是地主就在那边,工作团刚刚走,斗争刚刚过后,人家就来报仇,也能够~哩!(孙犁《诉苦翻心》) 【拼音码】jshh 【灯谜面】淹死鬼使替身 【用法】连动式;作谓语、宾语、定语;...
借尸还魂的俄文翻译,借尸还魂俄文怎么说,怎么用俄语翻译借尸还魂,借尸还魂的俄文意思,借尸還魂的俄文,借尸还魂 meaning in Russian,借尸還魂的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。