入室的俄文
发音:
"入室"的汉语解释用"入室"造句入室 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:rùshì
1) входить в комнату, проникать в помещение
2) будд. входить в келью (наставника) (для занятий или за наставлением)
3) проникать в сокровенные тайны (учения)
- "入室操戈" 俄文翻译 : pinyin:rùshìcāogēвойти в комнату хозяина и орудовать его же копьём (обр. в знач.: опровергать оппонента его же аргументами)
- "升堂入室" 俄文翻译 : pinyin:shēngtángrùshìпроникнуть в самые сокровенные тайны (учения), достичь вершин (науки)
- "引狼入室" 俄文翻译 : [yǐnláng rùshì] обр. пустить волка в овчарню; пустить козла в огород
- "登堂入室" 俄文翻译 : pinyin:dēngtángrùshìпроникать в самое святилище, постигать сокровенные тайны (учения); достигать вершин (науки)
- "入定," 俄文翻译 : 水火不能害 если впасть в созерцание, то ни вода, ни огонь не могут тебе причинить вред
- "入定" 俄文翻译 : pinyin:rùdìngпогружаться дать) в созерцание
- "入官" 俄文翻译 : pinyin:rùguān1) поступать (переходить) в казну, подвергнуться конфискации; конфискация2) конфисковать, сдавать в казну3) поступать на службу, становиться чиновником
- "入寂" 俄文翻译 : pinyin:rùjìбудд. погружаться в нирвану; преставиться, почить; кончина (о монахе)
- "入学礼" 俄文翻译 : pinyin:rùxuélǐцеремониал вступления в школу, церемониал первого учебного дня; матрикуляция, зачисление в высшее учебное заведение
- "入寇" 俄文翻译 : вторгнуться, совершить налёт
- "入学率" 俄文翻译 : pinyin:rùxuélǜпроцент обучающихся детей школьного возраста
- "入射" 俄文翻译 : pinyin:rùshèфиз. падающая радиация; падение
例句与用法
- Walsh和Horace逃入室内躲避。
Уолш и Хорас побежали в дом, чтобы спрятаться. - 第一被告人表示欢迎,允许他们入室搜查。
Они были впущены, и им было разрешено произвести обыск. - 据报告同月内还发生两起入室抢劫事件。
В том же месяце было зарегистрировано еще два случая ограбления домов. - 2010年8月3日,使馆一名外交官遭遇入室盗窃。
3 августа 2010 года было ограблено жилище дипломата посольства. - 班吉继续出现频繁的、几乎每日发生的入室盗抢事件。
В Банги не прекращаются частые, практически ежедневные вторжения в дома жителей. - 2004年上半年内,入室盗窃案件增加11.7%。
В первой половине 2004 года на 11,7 процента возросло количество краж со взломом. - 搜查报告并未注明窗户被撬,及其他入室盗窃的痕迹。
В протоколе обыска ничего не сказано о разбитых окнах и других признаках взлома. - 2004年上半年内,入室盗窃案件增加11.7%。
В первой половине 2004 года на 11,7 процента возросло количество краж со взломом. - 在发生入室行窃期间,大使正在居所内,生命受到威胁。
Во время ограбления посол находился в резиденции, и его жизнь подвергалась опасности. - 为了控制进入室内的光线,将会采取所需的一系列措施。
Для контроля за интенсивностью света в залах потребуется принять целый ряд мер.
其他语种
- 入室的日语:奥義をきわめる. 『参考』“入门”“升堂 shēngtáng (=登堂 dēngtáng )”と対比していう. 『論語』の句に由来する語. 登堂而未入室/(学問などが)かなり高い境地に達しているが,まだ深くきわめているとはいえない.
- 入室的韩语:[동사] (1)방에 들어가다. (2)【전용】 (학문이) 심오한 경지에 이르다. 由也升堂矣, 未入于室也; 자로(子路)는 이미 높은 경지에 다다랐으나 심오한 경지에 이르렀다고는 할 수 없다 《论语》
- 入室什么意思:rùshì [gain the mastery of] 比喻学问或技能已达到深奥的境界 由也升堂矣,未入于室也。――《论语·先进》 虽受业门徒,非入室弟子,莫得亲言。――《晋书·杨轲传》 虽已登堂,尚未入室