军衔的俄文
音标:[ jūnxián ] 发音:
"军衔"的汉语解释用"军衔"造句军衔 перевод
俄文翻译手机版
- [jūnxián]
воинское звание
- "大士 (军衔)" 俄文翻译 : Старшина
- "将军 (军衔)" 俄文翻译 : Генерал
- "俄罗斯军衔" 俄文翻译 : Воинские звания Вооружённых сил РоссииИстория воинских званий в России и СССР
- "各国军衔" 俄文翻译 : Воинские звания и знаки различия по странамВоинские звания по странам
- "海军军衔" 俄文翻译 : Военно-морские звания
- "空军军衔" 俄文翻译 : Военно-воздушные звания
- "美国军衔" 俄文翻译 : Воинские звания Вооружённых сил США
- "苏联军衔" 俄文翻译 : Воинские звания Вооружённых сил СССР
- "二战各国军衔" 俄文翻译 : Звания Второй мировой войны
- "1935年-1940年苏联军衔" 俄文翻译 : Воинские звания и знаки различия РККА 1935—1940
- "中国人民解放军军衔" 俄文翻译 : Воинские звания Народно-освободительной армии Китая
- "军营" 俄文翻译 : [jūnyíng] 1) казарма 2) военный лагерь
- "军荼利明王" 俄文翻译 : Кундали
- "军衣" 俄文翻译 : pinyin:jūnyīсм. 軍服
- "军舰鸟科" 俄文翻译 : фрегат
- "军装" 俄文翻译 : [jūnzhuāng] см. 军服
- "军舰鸟" 俄文翻译 : фрегат
- "军规" 俄文翻译 : pinyin:jūnguīдисциплинарный порядок (в армии); дисциплинарные правила
- "军舰金刚鹦鹉" 俄文翻译 : Малый солдатский ара
- "军警" 俄文翻译 : pinyin:jūnjǐngармия и полиция; военный и полицейский
例句与用法
- 书中他的军衔是上尉,在影片是少校。
В фильме он капитан, в жизни — лейтенант. - 提交人在1971年被授予中尉军衔。
В 1971 году автору было присвоено звание лейтенанта. - 独立战争期间,他晋升为上校军衔。
Во время Войны за независимость он дослужился до звания полковника. - 他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Он был в звании рядового и занимался перевозкой боеприпасов. - 妇女在武装部队中最高可获得准将军衔。
В вооруженных силах женщины могут достичь чина бригадного генерала. - 对高军衔军人的调查少之又少。
Расследования в отношении высокопоставленных военнослужащих проводятся редко. - 他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
При них были две гранаты. - 1973年晋升为少校军衔。
В сентябре 1973 года ему было присвоено звание майора. - 1973年毕业于苏丹军事学院,中尉军衔。
Окончил Суданскую военную академию в звании лейтенанта в 1973 году. - 军队领导人承诺让妇女担任军衔更高的职务。
Военное руководство привержено принципу назначения женщин на высокие посты и должности.
其他语种
- 军衔的泰文
- 军衔的英语:military rank 短语和例子
- 军衔的法语:grade militaire
- 军衔的日语:軍人の階級を表す称号.▼たとえば,“大将 dàjiàng ”“中校”“下尉 xiàwèi ”“上士”“上等兵 shàngděngbīng ”など.
- 军衔的韩语:[명사] 군대의 계급. [중화 인민 공화국의 육·해·공 3군의 계급 제도는 일반적으로 ‘元帅(大元帅、元帅), 将官(大将、上将、中将、少将、准将), 校官(大校、上校、中校、少校), 尉官(大尉、上尉、中尉、少尉、准尉), 军士(上士、中士、下士), 兵(上等兵、列兵[一等兵]、二等兵)’으로 구분함. 1955년에 도입되어 1965년에 폐지되었다가 1984년 5월에 병역법 개...
- 军衔的阿拉伯语:تصنيف:رتب عسكرية; رتبة; رُتْبة; رُتْبة عسْكرِيّة; رُتْبَه; مرْتبة; مكانة; منْصِب;
- 军衔的印尼文:eselon; kedudukan; kelasi; pangkat; pangkat militer; pangkat tentera; peringkat;
- 军衔什么意思:jūnxián 区别军人等级的称号。如元帅、将官、校官、尉官等。