军规的俄文
发音:
"军规"的汉语解释用"军规"造句军规 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jūnguī
дисциплинарный порядок (в армии); дисциплинарные правила
- "第22条军规" 俄文翻译 : Уловка-22
- "军装" 俄文翻译 : [jūnzhuāng] см. 军服
- "军衣" 俄文翻译 : pinyin:jūnyīсм. 軍服
- "军警" 俄文翻译 : pinyin:jūnjǐngармия и полиция; военный и полицейский
- "军衔" 俄文翻译 : [jūnxián] воинское звание
- "军警封锁" 俄文翻译 : оцепить
- "军营" 俄文翻译 : [jūnyíng] 1) казарма 2) военный лагерь
- "军训" 俄文翻译 : [jūnxùn] сокр. обучение военному делу; военная подготовка
- "军荼利明王" 俄文翻译 : Кундали
- "军记物语" 俄文翻译 : Гунки
例句与用法
- 还提高了联合海军规划作业的效率。
Были также повышены навыки по совместному планированию военно-морских операций. - 为核裁军规定一个更严格的期限十分重要。
Существенное значение имеет более жесткая хронология на предмет ядерного разоружения. - 其他几项调查也导致采取军规惩戒行动。
По результатам ряда других расследований в отношении военнослужащих принимались дисциплинарные меры. - 这同样同《不扩散条约》的不扩散和裁军规定有关。
Это относится в равной мере к положениям ДНЯО, касающимся нераспространения и разоружения. - 美国继续鼓励所有中东国家广泛接受国际不扩散和裁军规范。
Соединенные Штаты продолжают стимулировать широкое принятие всеми государствами Ближнего Востока международных нераспространенческих и разоруженческих норм. - 他指出,减弱的国际承诺,缓慢削弱了多边裁军规范的主体。
Он подчеркнул, что свод многосторонних норм в области разоружения постепенно подвергается эрозии вследствие ослабления международной воли. - 冷战结束[后後],裁谈会对制定新的裁军规则作出了重大贡献。
После окончания холодной войны КР внесла значительный вклад в созидание новых разоруженческих норм. - 其次,世界如何才能恢复旨在建立可普遍适用的裁军规范的进程?
Второй, как мир может продолжить процесс создания норм в области разоружения и их универсального соблюдения? - 我要借此机会重申我们致力于加强防扩散、军备控制和裁军规范。
Давайте же воспользуемся случаем, чтобы вновь подтвердить свое обязательство укреплять нормы нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения. - 《不扩散核武器条约》在第六条中对核裁军规定了明确的法律义务。
В статье VI Договора о нераспространении ядерного оружия изложены четкие правовые обязательства в области ядерного разоружения.