农庄的俄文
音标:[ nóngzhuàng ] 发音:
"农庄"的汉语解释用"农庄"造句农庄 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:nóngzhuàng
деревня; хутор; ферма, хозяйство
- "汤姆在农庄" 俄文翻译 : Том на ферме
- "疯狂农庄" 俄文翻译 : Рога и копыта (мультфильм)
- "红农庄站" 俄文翻译 : Красный хутор (станция метро)
- "集体农庄" 俄文翻译 : колхо́зколхоз
- "集体农庄的" 俄文翻译 : колхозный
- "苏联集体农庄" 俄文翻译 : Колхоз
- "集体农庄庄员" 俄文翻译 : колхозник
- "工人和集体农庄女庄员" 俄文翻译 : Рабочий и колхозница
- "西农庄广场-东特雷蒙特大道车站" 俄文翻译 : Уэст-Фармс-сквер — Ист-Тремонт-авеню (линия Уайт-Плейнс-роуд, Ай-ар-ти)
- "农师" 俄文翻译 : pinyin:nóngshīагроном
- "农工队" 俄文翻译 : pinyin:nónggōngduìсельскохозяйственная бригада (форма производственной бригады)
- "农德孟" 俄文翻译 : Нонг Дык Мань
- "农工银行" 俄文翻译 : pinyin:nónggōngyínhángсельскохозяйственный и промышленный банк
- "农忙" 俄文翻译 : [nóngmáng] страда; разгар полевых работ
- "农工商部" 俄文翻译 : pinyin:nónggōngshāngbùМинистерство земледелия, промышленности и торговли (дин. Цин)
- "农战" 俄文翻译 : pinyin:nóngzhàn* в книге ?Шан цзюнь шу? название главы, трактующей об усиленном развитии земледелия для обеспечения преимущества в захватнических войнах
- "农工" 俄文翻译 : pinyin:nónggōng1) батрак2) земледельческие работы3) сельское хозяйство и промышленность (ремесло)4) крестьяне и рабочие
- "农户" 俄文翻译 : [nónghù] крестьянский двор
例句与用法
- 沿河谷还可以看到许多富有的农庄。
Кроме того, вдоль реки расположены многие фермы. - 所有原先的集体农庄都已成为农业企业。
Все бывшие колхозы стали сельскохозяйственными предприятиями. - 在黑人农庄主拥有的农场上也举行了示威。
Такие проявления имели место и на фермах, принадлежащих чернокожим. - 农庄被纵火,大批牛只死亡或受伤。
Были подожжены хозяйства, и значительное количество голов скота погибло или получило увечья. - 产粮地常常保留给农业企业,而不是当地农庄。
Зачастую плодородные земли отдаются агропромышленным предприятиям, а не местным фермерам. - 大型隶农庄园一律不予允许。
Латифундия не должна разрешаться. - 农庄被纵火,农作物被烧毁和大批牲畜被杀死。
Были подожжены фермы, уничтожены сельскохозяйственные культуры, и погибло значительное количество голов скота. - 此外,小型农庄具有大型农庄不具备的多种功能。
Кроме того, мелкие фермы выполняют многие функции, которые не выполняют крупные. - 此外,小型农庄具有大型农庄不具备的多种功能。
Кроме того, мелкие фермы выполняют многие функции, которые не выполняют крупные. - 平民遭枪击,茅舍被烧毁,水池和农庄遭摧毁。
Потери среди гражданского населения, сожжены хижины и уничтожены емкости с водой и фермы.