查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

刑人之父子的俄文

发音:  
刑人之父子 перевод

俄文翻译手机手机版

  • казнить чужих отцов и сыновей
  • "为人之父" 俄文翻译 :    старейшина
  • "刑人" 俄文翻译 :    pinyin:xíngrén1)* изувеченный уголовным наказанием (бывший преступник)2) мелкий чиновник по уголовным делам; стражник
  • "父子" 俄文翻译 :    pinyin:fùzǐ1) отец и сын; отцы и дети; старшие и младшие (в роде); старые и молодые2)* дядя и племянник; дядья и племянники
  • "受刑人" 俄文翻译 :    pinyin:shòuxíngrénосуждённый; лицо, отбывающее наказание
  • "父子兵" 俄文翻译 :    pinyin:fùzǐbīngхорошо сплочённое (монолитное) войско; крепко сплачиваться
  • "父子军" 俄文翻译 :    pinyin:fùzǐjūnист. императорская гвардия (служба в которой переходила по наследству, дин. Тан)
  • "欧盟之父" 俄文翻译 :    Отцы-основатели Европейского союза
  • "炸弹之父" 俄文翻译 :    Авиационная вакуумная бомба повышенной мощности
  • "刑人于市," 俄文翻译 :    與衆棄之 наказывать людей на рыночной площади и вместе с народом изгонять их與衆棄之 наказывать людей на рыночной площади и вместе с народом изгонять их
  • "格兰父子" 俄文翻译 :    Уильям Грант и сыновья
  • "父子不同席" 俄文翻译 :    отец и сын не садятся на одной циновке (т. е. рядом)
  • "父子连名" 俄文翻译 :    pinyin:fùzǐliánmíngсистема цепочки индивидуальных имён (родовых имён; у некоторых нацменшинств: второе имя отца берётся первым именем для сына, второе имя сына ― первым именем внука)
  • "父子连名制" 俄文翻译 :    pinyin:fùzǐliánmíngzhìсистема цепочки индивидуальных имён (родовых имён; у некоторых нацменшинств: второе имя отца берётся первым именем для сына, второе имя сына ― первым именем внука)
  • "父父子子" 俄文翻译 :    pinyin:fùfùzǐzǐконф. отец да ведёт себя как отец , а сын ― как сын (основа семейного уклада)
  • "董贝父子" 俄文翻译 :    Домби и Сын
  • "监狱服刑人口" 俄文翻译 :    численность/число заключенных в тюрьмах
  • "人之初" 俄文翻译 :    начало (истоки) рода человеческого
  • "一人之下,万人之上" 俄文翻译 :    pinyin:yīrénzhixià, wànrénzhishàngниже Единственного (императора), но выше тьмы (десяти тысяч; обр. о первом министре)
  • "中人之才" 俄文翻译 :    средние способности
  • "为人之不齿" 俄文翻译 :    pinyin:wéirénzhībùchǐнедостойный называться человеком (негодяй)
  • "乘人之危" 俄文翻译 :    pinyin:chéngrénzhīwéiвоспользоваться затруднительным положением другого (чтобы нанести ему удар)
  • "人之大者" 俄文翻译 :    значительные из людей
  • "人之常情" 俄文翻译 :    pinyin:rénzhīchángqíngнормальные (обычные) человеческие настроения (чувства); в природе вещей; дело житейское
  • "刑于寡妻" 俄文翻译 :    быть образцом для собственной (княжеской) жены
  • "刑事辩护" 俄文翻译 :    Обстоятельства, исключающие преступность деяния
  • "刑以坊淫" 俄文翻译 :    наказывать, дабы тем самым предотвращать разврат
刑人之父子的俄文翻译,刑人之父子俄文怎么说,怎么用俄语翻译刑人之父子,刑人之父子的俄文意思,刑人之父子的俄文刑人之父子 meaning in Russian刑人之父子的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。