划策的俄文
音标:[ huàcè ] 发音:
"划策"的汉语解释用"划策"造句划策 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huàcè
намечать план, вырабатывать программу действий
- "划等号" 俄文翻译 : [huà děnghào] ставить знак равенства; отождествлять
- "划破" 俄文翻译 : [huápò] поцарапать; оцарапать; порезать (напр., палец)
- "划算" 俄文翻译 : [huásuàn] 1) подсчитывать; рассчитывать; прикидывать 2) есть расчёт; есть смысл; выгодно
- "划痕器" 俄文翻译 : pinyin:huáhénqìмед. скарификатор
- "划线" 俄文翻译 : pinyin:huáxiàn1) тех. разметка; разметочный; размечать2) отмечать, подчёркивать
- "划痕" 俄文翻译 : pinyin:huáhén1) царапать; царапина2) мед. скарификация
- "划线工" 俄文翻译 : pinyin:huáxiàngōngразметчик
- "划界问题" 俄文翻译 : Проблема демаркации
- "划线支票" 俄文翻译 : pinyin:huáxiànzhīpiàoфин. кроссированный чек, кросс-чек
例句与用法
- 他们为各项建议的草拟推敲字句、出谋划策。
Они содействовали разработке рекомендаций, предлагая формулировки и выдвигая идеи. - 彭汉垣为农会农运出谋划策。
Пермский пароходчик планирует заняться агробизнесом. - 他们想要给非洲出谋划策。
Они хотят диктовать Африке, что ей делать. - 应该挨家挨户地进行走访,为百姓排忧解难,出谋划策。
Важно обойти каждый дом, каждую семью, стать помощниками и советниками простых людей. - 反对新政权政策的人继续为干扰阿富汗的和平进程出谋划策。
Противники политики новой администрации продолжают вынашивать планы подрыва афганского мирного процесса. - 委员会鼓励新闻部就此问题为总部以外的其他部门出谋划策。
Он призывает Департамент представить соображения по поводу департаментов и бюро, находящихся за пределами Центральных учреждений. - 此类捐款将公开确认收悉,而捐助方可为所涉空间的设计出谋划策。
Подобный вклад будет публично признан, а страна-донор получит возможность участвовать в проектировании соответствующих площадей. - 建设和平委员会的一项重要作用,是为大会和安全理事会出谋划策。
Одной из главных задач Комиссии по миростроительству является вынесение рекомендаций Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности.