刚正的俄文
音标:[ gāngzhèng ] 发音:
"刚正"的汉语解释用"刚正"造句刚正 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gāngzhèng
твёрдый и справедливый; стойкий, непоколебимый; принципиальный
- "刚正不阿" 俄文翻译 : [gāngzhèng bù’ē] твёрдый и прямолинейный
- "刚棱" 俄文翻译 : pinyin:gāngléngпрямой и непреклонный (о характере)
- "刚梗" 俄文翻译 : pinyin:gānggěngпрямой, твёрдый
- "刚柔流" 俄文翻译 : Годзю-рю
- "刚武" 俄文翻译 : pinyin:gāngwǔсмелый и воинственный; сильный и решительный; мужественный
- "刚柔" 俄文翻译 : pinyin:gāngróu1) твёрдый и мягкий; сильный и слабый; твёрдость и податливость2) силы ян (мужская) и инь (женская); свет и тьма, день и ночь, мужчина и женщина3) нечётные и чётные числа
- "刚毅" 俄文翻译 : [gāngyì] стойкий, непреклонный
- "刚果-海洋铁路" 俄文翻译 : Железная дорога Конго — Океан
- "刚毅的" 俄文翻译 : сильныйэнергичный
例句与用法
- 候选人必须刚正,坚持高标准道德价值观。
Кандидаты должны демонстрировать добропорядочность и следование высоким моральным ценностям. - 刚刚正式结束的冲突是一场内部冲突。
Конфликт, который только что официально завершился, был по своей сути внутренним конфликтом. - 王[后後]陛下品格高尚,大公无私,刚正不阿。
Ее Величество обладает высокими моральными качествами, ее характеризует беспристрастность и честность. - 虽然这方面的工作刚刚正式展开,但有关的活动已经在进行之中。
Хотя этот компонент официально был объявлен лишь недавно, работа уже ведется. - 公民要求公共部门人员更加刚正、其工作的透明度更高,更加负责。
За последний год весьма актуальным вопросом стала коррупция среди государственных чиновников. - 必须指出,大使委员会在执行其任务过程中,特别注意必须绝对刚正无私地执行所赋予的任务。
Здесь важно отметить, что при выполнении своего мандата Комитет послов особо учитывал необходимость выполнять возложенные на него задачи абсолютно и совершенно честно. - 卡尔帕蒂法官是一个品格高尚、刚正廉明的人,她具备担任匈牙利最高司法职位所需的所有资格。
Судья Карпати является человеком высоких моральных качеств, беспристрастна и независима и удовлетворяет всем требованиям, предъявляемым в Венгрии для назначения на высшие судебные должности.