力不胜任的俄文
音标:[ lìbùshēngrèn ] 发音:
"力不胜任"的汉语解释用"力不胜任"造句力不胜任 перевод
俄文翻译手机版
- [lì bù shèngrèn]
обр. не в силах справиться с порученным делом; не по силам; не по плечу
- "力不胜任的" 俄文翻译 : непосильный
- "不胜任" 俄文翻译 : некомпетентностьнеквалифицированныйбез квалификации
- "不胜任的" 俄文翻译 : неадекватный
- "胜任" 俄文翻译 : [shèngrèn] справиться (напр., с работой); быть под силу
- "不胜" 俄文翻译 : [bùshèng] 1) невозможно; не в состоянии 不胜枚举 [bùshèng méijǔ] — невозможно перечесть; несметное количество 2) крайне, безмерно; чрезвычайно 不胜感谢 [bùshèng gǎnxiè] — крайне (Вам) благодарен
- "能胜任" 俄文翻译 : справляться
- "不胜衣" 俄文翻译 : pinyin:bùshēngyī1) (настолько слаб, что) не переносит (тяжести) одежды (ср.: валиться с ног от слабости); слабый, хрупкий2) быть скромным (тактичным, вежливым)
- "力不从心" 俄文翻译 : [lì bù cóng xīn] обр. хочется, да не можется
- "力不同科" 俄文翻译 : силы различны (разного порядка); силы бывают неодинаковыми
- "才力不及" 俄文翻译 : малоспособный (к государственной службе)
- "智力不高的" 俄文翻译 : недалёкий
- "胜任能力" 俄文翻译 : возможностьведениеправомочностьпрофессиональные качестваправомочиекомпетенциякомпетентностьдостатокспособность
- "能胜任的" 俄文翻译 : продуктивный
- "不胜枚举" 俄文翻译 : уйманеисчислимыйсчестьтьма тьмущаяпоштучно не перечесть
- "不胜雀跃" 俄文翻译 : pinyin:bùshèngqiāoyuèне сдержать (радости) и запрыгать воробьем (обр. о неописуемой радости; ср. русск.: прыгать от радости)
- "举不胜举" 俄文翻译 : [jǔ búshèng jǔ] обр. не перечесть, бесчисленное множество
- "弱不胜衣" 俄文翻译 : pinyin:ruòbùshēngyīнастолько слаб, что не переносит (тяжести) одежды
- "战无不胜" 俄文翻译 : [zhàn wú bù shèng] обр. непобедимый; всепобеждающий
- "指不胜屈" 俄文翻译 : pinyin:zhǐbùshèngqūна пальцах не сосчитать; много, множество, не перечесть
- "数不胜数" 俄文翻译 : [shǔ bù shèng shǔ] обр. неисчислимое множество; невозможно пересчитать
- "无主不胜" 俄文翻译 : pinyin:wúzhǔbùshèngвсепобеждающий; непобедимый
- "无往不胜" 俄文翻译 : [wú wǎng bù shèng] обр. всепобеждающий; идти от победы к победе
- "美不胜收" 俄文翻译 : pinyin:měibùshēngshōuне налюбуешься на всё прекрасное (обр. об обилии шедевров; глаза разбегаются; всего прекрасного не объять)
- "防不胜防" 俄文翻译 : pinyin:fángbùshēngfángневозможно уберечься: никакие меры предосторожности не помогают
- "力三角形" 俄文翻译 : тех.
- "力主和平" 俄文翻译 : упорно стоять за мир
例句与用法
- 虽然取得很多成就,但问题严重,力不胜任。
Хотя многое было сделано, существующие проблемы все еще являются слишком серьезными, чтобы предпринятые усилия позволили справиться с ними. - 但经验表明,由于许多行为者的响应快而多,所以国家往往力不胜任。
Тем не менее опыт свидетельствует о том, что национальные структуры часто оказываются перегруженными в связи с большими объемами и быстротой поступления информации от широкого диапазона субъектов деятельности. - 部分原因是复原规划存在缺陷,使关键的国家实体和一些联合国国家小组力不胜任。
Частично это объясняется общим пробелом в планировании мер по восстановлению, изза которого возможности важнейших национальных органов и некоторых страновых групп Организации Объединенных Наций оказались перенапряжены. - 大流行病也在政府部门、社区和家庭各个层次力不胜任或筋疲力尽,而这些能力是保护和实现儿童权利的关键。
Пандемия ведет также к истощению и чрезмерному расходованию ресурсов на всех уровнях — в рамках государственных служб, общин и семей, — без задействования которых невозможно обеспечить защиту и реализацию прав детей.
其他语种
- 力不胜任的英语:be unequal to one's task; incompetent; without the required ability to do sth.: 繁重的工作显然使她有些力不胜任。 it was evident that her physical strength could not support her strenuous task
- 力不胜任的日语:〈成〉能力がその任に堪えない.任務が重すぎる.
- 力不胜任的韩语:【성어】 힘이 (모자라) 맡은 일을 감당할 수 없다. 힘이 임무에 부치다. 这项任务, 我力不胜任; 이 임무는 내가 감당할 능력이 없다
- 力不胜任什么意思:lì bù shèng rèn 【解释】能力担当不了。 【出处】《易·系辞下》:“德薄而位尊,知小而谋大,力小而任重,鲜不及矣。” 【拼音码】lbsr 【用法】主谓式;作谓语、定语;用于谦辞
力不胜任的俄文翻译,力不胜任俄文怎么说,怎么用俄语翻译力不胜任,力不胜任的俄文意思,力不勝任的俄文,力不胜任 meaning in Russian,力不勝任的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。