厉兵的俄文
发音:
"厉兵"的汉语解释用"厉兵"造句厉兵 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:lìbīng
оттачивать оружие
- "秣马厉兵" 俄文翻译 : pinyin:mòmǎlìbīngкормить коней и оттачивать оружие (обр. в знач.: собираться в поход; готовиться к войне; мобилизоваться)
- "厉兑" 俄文翻译 : pinyin:lìduìкит. мед. лидуй (точка укалывания, находящаяся у основания большого и второго пальцев ноги)
- "厉世摩钝" 俄文翻译 : pinyin:lìshìmódùnотшлифовывать и оттачивать способности и таланты (людей) (обр. в знач.: воспитывать кадры, давать дорогу талантливым)
- "厉厉在目" 俄文翻译 : pinyin:lìlizàimùясно представлять себе, отчётливо видеть
- "厉" 俄文翻译 : pinyin:(厉 сокр. вм. 厲)1) злой; жёсткий, резкий, свирепый, сильный; резко, сильно2) торжественный, величественный; строгий; величавый3) справедливый, прямой4) высокий; в вышине, высоко1) выдаваться, возвышаться2) воодушевляться, гореть энтузиазмом3)* переходить реку вброд, не снимая одежды (промачивая платье)4)* мучиться, страдать; умирать от болезней1) точить, оттачивать; оттирать, шлифовать; совершенствовать2) подбодрять, воодушевлять, вдохновлять, поощрять3) навлекать (насылать) хворь; причинять вред; истощать4) быть близким к; задевать, касаться1) lì вм. 礪 (точильный камень)2) lì край, берег; кромка; граница3) lì больной, заболевший (при эпидемии); lài прокажённый4) злой демон; голодная душа (умершего без потомства)5)* свисающие кисти на поясе6) кит. астр. Луна в секторе戊 (в юго-восточной половине центра небосвода; знак 厲 символизирует 5-й знак цикла戊 и Зенит)1) lài Лай (княжество на террит. нынешней пров. Хубэй; эпоха Чуньцю)2) lì Ли (фамилия)
- "厉声" 俄文翻译 : pinyin:lìshēngстрогий (суровый) голос
- "厈" 俄文翻译 : pinyin:hànсущ.* обрыв; крутой берег
- "厉害" 俄文翻译 : pinyin:lìhai1) вредный, опасный; критический (о болезни); лютый, жестокий, безжалостный, зверский2) ярый, лихой; крутой, сильный3) очень, весьма; сильно
- "历鹿" 俄文翻译 : pinyin:lìlù1) * звукоподражание крику животного2) см. 轣轆
- "厉害极了" 俄文翻译 : страсть