受难的俄文
音标:[ shòunàn ] 发音:
"受难"的汉语解释用"受难"造句受难 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shòunàn
бедствовать; терпеть бедствие; переносить муки (страдания)
- "受难剧" 俄文翻译 : pinyin:shòunànjùстар., христ. мистерия страстей господних
- "受难日" 俄文翻译 : страстная пятницастрастная пятницавеликая пятница
- "受难曲" 俄文翻译 : СтрастиСтрасти (музыкальный жанр)
- "受难者" 俄文翻译 : шахидкаже́ртвастрадалицаму́ченицапациентстрада́лицапациенткастрада́лецшахидмученикстрадалецму́ченик
- "受苦受难的" 俄文翻译 : страдальческий
- "受难纪念" 俄文翻译 : памятенмемориал
- "文革受难者" 俄文翻译 : Жертвы Культурной революции
- "耶稣受难" 俄文翻译 : Страсти Христовы
- "耶稣受难像" 俄文翻译 : распятие
- "耶稣受难日" 俄文翻译 : вели́кая пя́тницастрастна́я пя́тница
- "耶稣受难节" 俄文翻译 : вели́кая пя́тницастрастная пятницастрастна́я пя́тницастрастная пятницавеликая пятница
- "耶稣受难记" 俄文翻译 : Страсти Христовы (фильм)
- "马太受难曲" 俄文翻译 : Страсти по Матфею (Бах)
- "圣女贞德的受难" 俄文翻译 : страсти жанны д’арк
- "耶稣受难日地震" 俄文翻译 : Великое Аляскинское землетрясение
- "耶稣受难节协定" 俄文翻译 : соглашение страстной пятницы
- "保护战争受难者国际会议" 俄文翻译 : международная конференция по защите жертв войны
- "有耶稣受难像的十字架" 俄文翻译 : распятие
- "红色高棉大屠杀受难者" 俄文翻译 : Жертвы геноцида в Камбодже
- "保护战争受难者政府间专家组" 俄文翻译 : межправительственная группа экспертов по защите жертв войны
- "共产主义受难者纪念基金会" 俄文翻译 : Мемориальный фонд жертв коммунизма
- "制订保护战争受难者国际公约外交会议" 俄文翻译 : дипломатическая конференция по вопросам выработки международных конвенций по защите жертв войны
- "缅怀大屠杀受难者国际纪念日" 俄文翻译 : международный день памяти жертв холокоста
- "关于保护国际性武装冲突受难者的日内瓦四公约" 俄文翻译 : "женевские конвенции
- "受限玻尔兹曼机" 俄文翻译 : Ограниченная машина Больцмана
- "受限水域" 俄文翻译 : артезианские водынапорные водыпоток в закрытом водоводе
例句与用法
- 每天都发生暴力、侵犯和受苦受难。
Насилие, растление малолетних и страдания происходят повседневно. - 今天是东正教基督教徒的受难节。
Сегодня у восточных православных христиан Страстная пятница. - 今天我们缅怀数百万受苦受难者。
Сегодня мы чтим память миллионов людей, переживших страдания. - 战争期间受苦受难的是加沙人民。
От этой войны пострадало прежде всего население Газы. - 由于贫困,全世界成百万儿童正在受难。
Во всем мире от нищеты страдают миллионы детей. - 加拿大向受难家属表示深切的哀悼。
Канада выражает искренние сочувствия семьям погибших. - 儿童在当前的危机中受难惨重。
В ходе нынешнего конфликта дети испытывают огромные страдания. - 受这些冲突影响的许多儿童的确在受难。
Многим затронутым этими конфликтами детям приходится переносить поистине тяжелые муки. - 不能容忍平民、特别是儿童受苦受难。
Страдания гражданских лиц, особенно детей, недопустимы. - 愿真主救助我们受苦受难的人民。
Да поможет Аллах нашему страждущему народу.