含血喷人的俄文
音标:[ hánxuèpēnrén, hánxiěpēnrén ] 发音:
"含血喷人"的汉语解释用"含血喷人"造句含血喷人 перевод
俄文翻译手机版
- [hánxuè pēnrén]
обр. возводить злобную клевету; очернять
- "含血" 俄文翻译 : pinyin:hánxuèсущество с живой кровью, живое существо
- "含血的" 俄文翻译 : кровяной
- "狗血喷头" 俄文翻译 : pinyin:gǒuxuèpēntóuсобачья кровь брызжет на голову (обр. о жестокой брани; браниться жесточайшим образом, вдребезги, на чём свет стоит)
- "血口喷人" 俄文翻译 : [xuèkǒu pēnrén] обр. гнусно клеветать; обливать грязью
- "含蘤иметь" 俄文翻译 : (нести) бутоны
- "含蕴" 俄文翻译 : pinyin:hányùnтаить (в себе)
- "含襚" 俄文翻译 : вложение в рот (напр.
- "含蓄的" 俄文翻译 : тонкий
- "含识" 俄文翻译 : pinyin:hánshìбудд. живое существо
- "含蓄" 俄文翻译 : [hánxù] 1) содержать, таить в себе 2) с намёками; многозначительно
- "含贝" 俄文翻译 : pinyin:hánbèiиметь раковинки во рту (обр. о красивых зубах)
其他语种
- 含血喷人的泰文
- 含血喷人的英语:make slanderous charges [accusations] against others; cast [utter] malicious words to injure sb.; do sb. wrong; do wrong to sb.; make scurrilous [ricious] attacks; put sb. in the wrong; slur sb's good...
- 含血喷人的日语:〈成〉ありもしないことを言いふらして人を傷つける.人にぬれぎぬを着せる. 你这话是含血喷人/君のいまの話は根も葉もない中傷だ.
- 含血喷人的韩语:【성어】 아무 근거도 없는 사실을 날조하여 남을 헐뜯다. =[血口喷人]
- 含血喷人什么意思:hán xuè pēn rén 【解释】比喻捏造事实陷害别人。 【出处】宋·晓莹《罗湖野录》卷二:“含血喷人,先污其口;百丈野狐,失头狂走。” 【示例】况且没有把柄的事,给一个低三下四的奴才,~,自己倒站着听风凉话儿!(清·曾朴《孽海花》第十八回) 【拼音码】hxpr 【用法】连动式;作主语、谓语、定语;含贬义 【英文】make slanderous accusations
含血喷人的俄文翻译,含血喷人俄文怎么说,怎么用俄语翻译含血喷人,含血喷人的俄文意思,含血噴人的俄文,含血喷人 meaning in Russian,含血噴人的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。