命之的俄文
发音:
用"命之"造句命之 перевод
俄文翻译手机版
- *Вы приказали!, Слушаю-с!
- "命之日" 俄文翻译 : назовём его ?...?; и нарёк имя ему ?...?
- "天命之咒" 俄文翻译 : Проклятая (телесериал)
- "天命之矣" 俄文翻译 : так суждено небом!
- "性命之虞" 俄文翻译 : угроза жизни, смертельная опасность
- "生命之星" 俄文翻译 : скорая медицинская помощь
- "生命之泉" 俄文翻译 : Лебенсборн
- "生命之符" 俄文翻译 : анхaнханкх
- "生命之花" 俄文翻译 : Цветок жизни (геометрия)
- "致命之白" 俄文翻译 : Смертельная белизна
- "革命之始" 俄文翻译 : в начале революции
- "革命之路" 俄文翻译 : Дорога перемен
- "亡命之徒 (电视剧)" 俄文翻译 : Наёмник Куорри
- "辛亥革命之前" 俄文翻译 : перед Синьхайской революцией
- "生命之柱主教座堂" 俄文翻译 : Светицховели
- "亡命之徒 (老鹰乐队歌曲)" 俄文翻译 : Desperado (песня)
- "生命之水国际行动十年" 俄文翻译 : международное десятилетие действий вода для жизни
- "续命之徒:绝命毒师电影" 俄文翻译 : Путь: Во все тяжкие. Фильм
- "命义" 俄文翻译 : pinyin:mìngyìсмысл; значение, семантика
- "命中造定" 俄文翻译 : так предопределено судьбой; гак суждено
- "命中率" 俄文翻译 : pinyin:mìngzhōnglǜвоен. мрицельность (огня); коэффициент попадания
- "命乎天子" 俄文翻译 : быть названным (в повелении) сына неба
- "命中注定" 俄文翻译 : предопределённый, фатальныйпредопределённый, фатальный
- "命书" 俄文翻译 : pinyin:mìngshūписьменный приказ
- "命中公算" 俄文翻译 : вероятность попадания
- "命令" 俄文翻译 : [mìnglìng] 1) приказывать 2) приказ; команда 3) распоряжение; декрет; указ
例句与用法
- 以谆耀敦大,光明四海,故命之曰祝融。
О Свет Бесконечности, дай мне жажду, Зов устремления вечный. - 生命之声频繁出席联合国的会议。
Партнерство часто принимает участие в заседаниях Организации Объединенных Наций. - 他们的职权自被任命之日起生效。
Срок действия их мандатов исчисляется со дня их назначения. - 在地球的生命之轮中,海洋起平衡作用。
Моря и океаны обеспечивают сбалансированность кругооборота жизни на Земле. - 法官任期五年,时间自任命之日起算。
Судьи назначаются первоначально на пятилетний срок. - 不过姚泓请命之下,都将他们寛恕。
Выслушав Дзинбэ, Нами прощает его. - 处理这一问题是联合国的核心使命之一。
Решение этой проблемы является одной из ключевых задач Организации Объединенных Наций. - 满族革命志士奋起响应,投入到革命之中。
Португальцы пробуждаются к национально освободительной борьбе, они верят в нашу революцию. - 我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖行动。
Мы осуждаем все акты террора, проводимые безрассудными группировками. - (e) 武装匪徒和亡命之徒。
e) вооруженные бандиты и преступники.
其他语种
- 命之的英语:wheel of fortune (tarot card)