查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

咬文咂字儿的俄文

发音:  
咬文咂字儿 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:yǎowénzāzìr
    см. 交文嚼字
  • "字儿" 俄文翻译 :    pinyin:zìr1) элементарная односложная единица китайского письменного и устного языка; знак (письменного языка); (китайский) иероглиф; (односложное) слово; буква; письмо; письменность2) полигр. литера; шрифт3) документ; договор, контракт, письменное условие; свидетельство, расписка, квитанция4) записка5) решка (монеты)
  • "咬文嚼字" 俄文翻译 :    [yǎowén jiáozì] обр. заниматься буквоедством
  • "人字儿" 俄文翻译 :    pinyin:rénzìrклинообразный; в форме домика, клина; тех. шевронный; стр. наслонный
  • "倒字儿" 俄文翻译 :    pinyin:dǎozìrкит. театр ошибиться в тексте исполняемой арии
  • "借字儿" 俄文翻译 :    pinyin:jièzìrдолговая расписка
  • "八字儿" 俄文翻译 :    pinyin:bāzìr1) восемь (циклических) знаков (служащих для обозначения года, месяца, дня и часа рождения человека); основные данные о рождении человека; гороскоп (из восьми знаков)2) иероглиф 八 (восемь); в форме иероглифа 八
  • "卍字儿" 俄文翻译 :    pinyin:wànzìrсвастика, буддийский крест
  • "单字儿" 俄文翻译 :    pinyin:dānzìrсамостоятельный (отдельный) иероглиф; однослог
  • "咬字儿" 俄文翻译 :    pinyin:yǎozìrчётко произносить, скандировать; дикция
  • "小字儿" 俄文翻译 :    pinyin:xiǎozìrпетит, мелкий шрифт, мелкое письмо, мелкие буквы
  • "手字儿" 俄文翻译 :    pinyin:shǒuzìrсобственноручная (личная) подпись
  • "砸字儿" 俄文翻译 :    pinyin:zázìrсплющенная монета
  • "立字儿" 俄文翻译 :    pinyin:lìzìrписать расписку; составлять документ
  • "背字儿" 俄文翻译 :    pinyin:bèizìrнесчастная судьба; неудача, невезение
  • "花字儿" 俄文翻译 :    pinyin:huāzìrэвфонические частицы (морфемы, слова), вставляемые в текст песни (для размера, благозвучия)
  • "走字儿" 俄文翻译 :    pinyin:zǒuzìrдиал. подвезло, посчастливилось; везение
  • "银字儿" 俄文翻译 :    pinyin:yínzìérиньцзыэр (школа сказителей; эпоха Сун)
  • "飘字儿" 俄文翻译 :    pinyin:piāozìrпроглатывать (невнятно произносить) слова, иметь нечёткую дикцию (об актёре)
  • "咬言砸字儿" 俄文翻译 :    pinyin:yǎoyánzázìrсм. 交文爵字
  • "大口字儿" 俄文翻译 :    pinyin:dàkǒuzìrбольшой знак 囗 ?рот? (просторечное обозначение ключевого знака № 31 ?ограда?, отличающее его от ключевого знака № 30, называемого 小口字兒)
  • "字儿墓儿" 俄文翻译 :    pinyin:zìrmùrрешка и орёл (монеты)
  • "字儿谩儿" 俄文翻译 :    pinyin:zìrmànrрешка и орёл (монеты)
  • "小口字儿" 俄文翻译 :    pinyin:xiǎokǒuzìrмаленький знак 口 (рот, разговорное обозначение детерминатива № 30, отличающее его от детерминатива № 31 囗 ограда, называемый также 大囗字兒)
  • "尖团字儿" 俄文翻译 :    pinyin:jiāntuánzìrморфемы (слова), различающиеся лишь по линии 尖音 || 團音 начального согласного (напр. 濟 и 塞, 妻 и 欺, 西 и 希, 秋 и 邱, 仙 и 掀и т. д.)
  • "咬掉" 俄文翻译 :    pinyin:yǎodiàoоткусывать
  • "咬扯" 俄文翻译 :    pinyin:yǎochěуклоняться от ответа; изворачиваться, вывёртываться; выдумывать предлог

其他语种

咬文咂字儿的俄文翻译,咬文咂字儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译咬文咂字儿,咬文咂字儿的俄文意思,咬文咂字兒的俄文咬文咂字儿 meaning in Russian咬文咂字兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。