均意的俄文
发音:
均意 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jūnyì
чувство справедливости, беспристрастность
- "均徭银" 俄文翻译 : pinyin:jūnyáoyínист. дополнительное обложение деньгами взамен части трудовых повинностей
- "均徭" 俄文翻译 : pinyin:jūnyáoсправедливое распределение трудовой повинности; равные (для всех) трудовые повинности
- "均扯" 俄文翻译 : pinyin:jūnchěдиал. средний; в среднем; поровну
- "均强磁场" 俄文翻译 : pinyin:jūnqiángcíchángфиз. однородное магнитное поле
- "均摊" 俄文翻译 : [jūntān] разложить поровну (между кем-либо); на паях; в складчину
- "均强电场" 俄文翻译 : pinyin:jūnqiángdiànchángфиз. однородное электростатическое поле
- "均方差" 俄文翻译 : pinyin:jūnfāngchāмат. среднеквадратичная девиация
- "均平" 俄文翻译 : pinyin:jūnpíng1) ровный, равномерный2) справедливый
- "均方根" 俄文翻译 : среднее квадратическая величина
例句与用法
- 所有工作人员均意识到,显示成果是他们的职业挑战。
Все сотрудники понимают, что их профессиональная задача заключается в демонстрации результатов. - 这均意味着必须历经漫长和复杂的过程(详述如下)。
Оба эти компонента представляют собой длительный и сложный процесс (подробности см. ниже). - 所有这一切均意味着使人民走到一起象在村庄、城镇中的家庭一样来工作。
Во всех этих случаях подразумевается, что люди объединяются, как одна семья, и работают совместно, будь то в деревнях, в поселках или в больших городах. - 从长期来说,所有的参与者均意识到,在创造就业机会方面约旦不应该过多地依赖公营部门。
Что касается долгосрочной перспективы, то все понимают, что Иордания не должна сильно зависеть от государственного сектора в плане создания рабочих мест. - 例如,统计生命价值衡量的是个人为死亡概率(72-75)的轻微改变而付出财富的平均意愿程度。
Выгода вычисляется путем умножения весового коэффициента полезности (т.е. - 要求赔偿现金损失的许多索赔人均意图依靠有关方面的证词而不提供证明其索赔成立的进一步证据。
Большинство заявителей, истребующих компенсацию потерь наличных, ограничились свидетельствами очевидцев, не представив других доказательств, подтверждающих обоснованность их претензий. - 例如,统计生命价值衡量的是个人为死亡概率(72-75)的轻微改变而付出财富的平均意愿程度。
К примеру, стоимость статистической жизни (VSL) измеряет среднюю готовность индивидуума платить за незначительное изменение вероятности умереть раньше (72-75). - 但这些规则有着共同的特征:这些规则均意在自动适用,除非有证据表明当事人意图排除或修订这些规则。
Однако их общей чертой является то, что они применяются автоматически, если только нет доказательств того, что стороны намеревались исключить их или внести в них исправления.