查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

坐以待旦的俄文

音标:[ zuòyìdàidàn ]  发音:  
"坐以待旦"的汉语解释用"坐以待旦"造句坐以待旦 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:zuòyìdàidàn
    сидеть в (нетерпеливом) ожидании рассвета (когда станет возможным осуществление замысла, созревшего накануне; обр. в знач.: не щадить себя на работе, увлекаться своим делом)
  • "坐以待毙" 俄文翻译 :    pinyin:zuòyìdàibìсидеть и покорно ждать смерти; покоряться своей участи
  • "待旦" 俄文翻译 :    pinyin:dàidàn1) ждать рассвета; в ожидании рассвета; до самого рассвета2) уст. предрассветные часы
  • "枕戈待旦" 俄文翻译 :    pinyin:zhěngēdàidànкласть оружие (боевой топор) под голову и ждать утра (обр. в знач.: быть в постоянной боевой готовности, быть настороже)
  • "严阵以待" 俄文翻译 :    [yán zhèn yǐ dài] обр. встретить врага во всеоружии [в полной боевой готовности]
  • "以待弊罪" 俄文翻译 :    чтобы ждал, пока (ему) определят наказание
  • "翘首以待" 俄文翻译 :    [qiàoshǒu yǐ dài] обр. с нетерпением ожидать
  • "虚位以待" 俄文翻译 :    pinyin:xūwèiyǐdàiдержать пустым почётное место для достойного гостя
  • "虚左以待" 俄文翻译 :    pinyin:xūzuǒyǐdàiдержать пустым почётное место для достойного гостя
  • "誓之以待" 俄文翻译 :    быть осторожным в обращении с ними (узкими специалистами — в допуске к экзаменам, приёме на работу)
  • "以待天下之濆作" 俄文翻译 :    ждать момента, (чтобы приступить к действиям), когда в Поднебесной произойдут беспорядки
  • "坐仓" 俄文翻译 :    pinyin:zuòcāngскупка продовольствия (у населения и армии) для пополнения казённых хлебных складов (с 1069 г.)
  • "坐享其成" 俄文翻译 :    [zuò xiǎng qí chéng] обр. чужими руками жар загребать; пользоваться плодами чужого труда
  • "坐亡" 俄文翻译 :    pinyin:zuòwáng1) забываться, сидеть бездумно2) даос. погружаться в полное самозабвение (отрекшись от тела и рассудка), осознавать своё единство со вселенной (?Чжуан-цзы?)
  • "坐位" 俄文翻译 :    [zuòwèi] сиденье; место
  • "坐井观天" 俄文翻译 :    [zuò jǐng guān tiān] обр. не видеть дальше своего носа; иметь очень ограниченный кругозор
  • "坐位儿" 俄文翻译 :    pinyin:zuòwèir1) сиденье, место2) седалище
  • "坐也不是," 俄文翻译 :    站也不是 ни сесть, ни встать
  • "坐侧" 俄文翻译 :    pinyin:zuòcèрядом с седалищем; сбоку от цоколя

其他语种

  • 坐以待旦的英语:sit up and wait for daybreak; quietly to wait for the day to dawn; remain awake till dawn; sit and wait for daybreak [daylight; the dawn]; sit silent till dawn; sit up, remaining awake, until the next...
  • 坐以待旦的日语:〈成〉座して夜明けを待つ.徹夜する.
  • 坐以待旦的韩语:【성어】 앉아서 날이 밝기를 기다리다. 半夜他们爬到峰顶坐以待旦, 准备看日出的壮丽景象; 밤중에 그들은 산꼭대기에 올라 장엄하고 아름다운 해돋이 광경을 구경하려고 앉아서 날이 밝기를 기다렸다
  • 坐以待旦什么意思:zuò yǐ dài dàn 【解释】比喻办事勤劳。 【出处】《孟子·离娄下》:“仰而思之,夜以继日;幸而得之,坐以待旦。” 【拼音码】zydd 【用法】连动式;作谓语、宾语;含褒义 【英文】sit up and wait for daybreak
坐以待旦的俄文翻译,坐以待旦俄文怎么说,怎么用俄语翻译坐以待旦,坐以待旦的俄文意思,坐以待旦的俄文坐以待旦 meaning in Russian坐以待旦的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。