查电话号码 繁體版 English 日本語日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

坐商的俄文

音标:[ zuòshāng ]  发音:  
"坐商"的汉语解释用"坐商"造句坐商 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:zuòshāng
    оседлый торговец (имеющий постоянное место торговли, в противоположность торгующему в разнос)
  • "坐启" 俄文翻译 :    pinyin:zuòqǐсм. 坐起
  • "坐名" 俄文翻译 :    pinyin:zuòmíngпрямо называть, без обиняков заявлять
  • "坐啸" 俄文翻译 :    pinyin:zuòxiàoпосвистывать от безделья, бездельничать; поплёвывать в потолок
  • "坐吃山空" 俄文翻译 :    pinyin:zuòchīshānkōngпредаваться праздности (и расточительству, обжорству) до полного разорения
  • "坐困" 俄文翻译 :    pinyin:zuòkùnбыть загнанным в угол, находиться в безвыходном положении
  • "坐吃山崩" 俄文翻译 :    pinyin:zuòchīshānbēngсм. 坐吃山空
  • "坐在" 俄文翻译 :    сидеть
  • "坐吃" 俄文翻译 :    pinyin:zuòchīпредаваться праздности и обжорству (расточительству); вести праздную жизнь, бездельничать
  • "坐在石墩上" 俄文翻译 :    сидеть на каменной глыбе

例句与用法

  • 此人住在国是巴西,乘坐商业航班从巴西抵达。
    Он прибыл коммерческим рейсом из Бразилии, страны его проживания.
  • 此外,乘坐商营飞机的差旅费增加,导致差旅所需经费平均增加10%。
    Кроме того, рост стоимости коммерческих воздушных перевозок частично обусловил увеличение потребностей в связи с поездками в среднем на 10 процентов.
  • 它们必须展现出有效利用资源的能力,包括通过取消差旅坐商务舱和头等舱的铺张浪费做法。
    Им необходимо продемонстрировать свою способность эффективно использовать ресурсы, в том числе за счет устранения расточительной практики покупки авиабилетов бизнес- и первого класса.
  • 它还建议,当出席遵约委员会会议的旅行时间在9个小时以上时,委员和候补委员可乘坐商务舱。
    Он также рекомендовал, чтобы в тех случаях, когда продолжительность поездки на совещания Комитета по соблюдению составляет девять часов или более, члены и заместители членов путешествовали бизнесс-классом.
  • 联合国目前的政策允许旅行时间超过9小时的所有工作人员乘坐商务舱,而高级官员的所有飞行均可乘坐商务舱。
    Действующей политикой Организации Объединенных Наций разрешается проезд бизнес-классом для всех сотрудников, если продолжительность поездки превышает 9 часов, и проезд бизнес-классом для более высокопоставленных должностных лиц на всех рейсах.
  • 联合国目前的政策允许旅行时间超过9小时的所有工作人员乘坐商务舱,而高级官员的所有飞行均可乘坐商务舱。
    Действующей политикой Организации Объединенных Наций разрешается проезд бизнес-классом для всех сотрудников, если продолжительность поездки превышает 9 часов, и проезд бизнес-классом для более высокопоставленных должностных лиц на всех рейсах.
用"坐商"造句  

其他语种

坐商的俄文翻译,坐商俄文怎么说,怎么用俄语翻译坐商,坐商的俄文意思,坐商的俄文坐商 meaning in Russian坐商的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。