块块的俄文
发音:
"块块"的汉语解释用"块块"造句块块 перевод
俄文翻译手机版
- [kuàikuài]
эк. горизонтальные связи
- "黄块块" 俄文翻译 : pinyin:huángkuàikuàiинтенсивно жёлтый (цвет), ярко-жёлтый
- "块冰" 俄文翻译 : дрейфующий ледпакпаковый лед
- "块儿八角" 俄文翻译 : pinyin:kuàirbājiǎoоколо юаня (доллара)
- "块垒" 俄文翻译 : pinyin:kuàilěiглыбы, тяжкий груз (на душе от невыраженных чувств, напр. горя, гнева)
- "块儿八毛" 俄文翻译 : pinyin:kuàirbāmáoоколо юаня (доллара)
- "块头" 俄文翻译 : pinyin:kuàitóū1) кусок серебра2) земельный участок3) диал. рост (человека)
- "块儿" 俄文翻译 : pinyin:kuàir1) кусок2) диал. место, участок
- "块头大的" 俄文翻译 : тяжёлый
- "块 (编程)" 俄文翻译 : Блок (программирование)
- "块板" 俄文翻译 : pinyin:kuàibǎn1) народные стихи, куплеты, частушки (под аккомпанемент кастаньет)2) муз. аллегро; быстрый темп
例句与用法
- 一块块的垃圾也是海洋之间入侵物种的潜在载体。
Кроме того, предметы мусора выступают потенциальными переносчиками инвазивных видов между морями. - 此间,巴勒斯坦人的家园被拆毁,一块块的土地被推土机铲平没收。
При этом сносятся дома палестинцев и расчищаются бульдозерами и экспроприируются целые участки земли. - 这些产出是实实在在的可以做到的,是搭建成就之路的一块块积木。
Эти результаты представляют собой конечные продукты, которые должны быть созданы в качестве составных компонентов целого в процессе продвижения к намеченным достижениям. - 无论是历史叙事还是纪念性叙事都总是一种观点,各社群决不是坚如磐石的一块块铁板。
Изложение исторических или памятных событий всегда является отражением чьей-то точки зрения, а общины никогда не демонстрируют монолитного единства. - 使用了历元为1995.0的MASTER基准总量来求出这一块块空间中的空间密度值。
Для определения величины пространственной плотности в этих секторах использовалась справочная картотека объектов космического мусора MASTER 1995.0. - 其中的一个不同就是今天的全球经济局势,其特点就是到处有块块的富裕和财富,又有快快的极端贫困。
Одно из таких изменений — глобализация экономики, которая характеризуется островками изобилия и массовой крайней нищетой. - 这条路线也会严重损害今[后後]巴勒斯坦国的生存,因为它可能感到自己的地位降低到一块块被隔离的飞地。
Этот маршрут также серьезно подрывает жизнеспособность будущего палестинского государства, которое в таком случае может оказаться лишь рядом изолированных анклавов. - 这有两个理由:日内瓦是费用最昂贵和雇用职员最多的地方;那儿有很多条条块块和双重就业的情况。
Женева стоит на первом месте по объему расходуемых средств и численности персонала, а находящиеся там службы слабо взаимодействуют друг с другом и допускают много параллелизма в своей работе.
其他语种
- 块块的英语:bloc-authority (which means that the provincial governments each manage its own economic affairs and forbid crossing of the provincial border without permission)
- 块块什么意思:指以地区为界限的横向管理系统。 ▶ 《人民日报》1983.9.14: “条条与块块的关系问题, 是计划管理体制中的一个老大难问题。 处理条块关系, 可以有几种办法……一种是实行块块管理。 其好处是便于发挥地区优势, 使各地区的经济综合发展。 弊病是容易局限于地方的圈圈, 划地为牢, 自成体系, 形成‘大而全’、‘小而全’在地区之间造成重复建设。”