士气的俄文
音标:[ shìqì ] 发音:
"士气"的汉语解释用"士气"造句士气 перевод
俄文翻译手机版
- [shìqì]
боевой дух войск
- "使士气低落" 俄文翻译 : деморализовать
- "骑士气概" 俄文翻译 : галантностьры́царство
- "瑞士气象学家" 俄文翻译 : Метеорологи Швейцарии
- "士民其瘵" 俄文翻译 : как страждем все мы ― и чины, и народ!
- "士民" 俄文翻译 : pinyin:shìmín1) образованные люди2) ист. служилое сословие, чиновники3) высшее сословие и народ; население
- "士流" 俄文翻译 : pinyin:shìliúобразованные слои общества, интеллигенция
- "士死制" 俄文翻译 : служилый человек умирает ради (выполнения) воли государя
- "士燮 (三国)" 俄文翻译 : Ши Се
- "士林站" 俄文翻译 : Шилинь (станция метро)
- "士瓦本" 俄文翻译 : швабия
- "士林知名" 俄文翻译 : pinyin:shìlín zhīmíngбыть известным в учёных (литературных) кругах
- "士瓦本公国" 俄文翻译 : Швабия (герцогство)
例句与用法
- (c) 工作人员士气一直很低落。
с) моральный настрой сотрудников является довольно низким. - 至三月中旬,士气低落,军中怨声载道。
С середины марта началась оттепель, и продвижение армии замедлилось. - 因此,他们的士气需要大大提高。
В результате этого необходимо существенно укрепить их моральное состояние. - 这样有助于提高工作人员的士气。
Это способно помочь повышению морального духа сотрудников. - 由于士气高昂,因此局势不太可能逆转。
Его целеустремленность весьма высока, а полное изменение существующей тенденции маловероятно. - 不断裁员和改组当然使工作人员士气低落。
Персонал, естественно, деморализован постоянным сокращением штатов и реструктуризацией. - (c) 加强公职人员的专业精神和士气。
c) повышение профессионализма и морального духа в гражданской службе. - (c) 提升公职人员的专业精神和士气。
c) повышение профессионализма и морального духа в гражданской службе. - 还强调鼓舞士气,促进员工福利。
Особое внимание уделяется также укреплению морального духа и обеспечению благополучия сотрудников. - 现行的制度已经失灵,而且导致士气低落。
Она не функционирует должным образом. Она деморализует.