大斗的俄文
音标:[ dàdǒu ] 发音:
"大斗"的汉语解释用"大斗"造句大斗 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dàdǒu
1) большой доу (мера вина, сыпучих тел)
2) * мера в 3 доу (斗)
3) полной мерой, щедро, сполна
- "酌以大斗" 俄文翻译 : вином угощает большими ковшами
- "大斑鲳鰺" 俄文翻译 : Индоокеанский трахинот
- "大斑金吉鲈" 俄文翻译 : Малый чоп
- "大料" 俄文翻译 : pinyin:dàliào1) по всей вероятности2) специи, приправы, анис3) стр. окантованное бревно; брус
- "大斑灵貓" 俄文翻译 : Крупнопятнистая виверра
- "大料子" 俄文翻译 : pinyin:dàliàoziдаос. вещества для приготовления пилюли бессмертия
- "大斑啄木鸟" 俄文翻译 : пестрый дя́телбольшой пёстрый дятел
- "大斜方截半二十面体" 俄文翻译 : Ромбоусечённый икосододекаэдр
- "大斑南乳鱼" 俄文翻译 : Пятнистая галаксия
- "大斜方截半立方体" 俄文翻译 : Усечённый кубооктаэдр
例句与用法
- 让我们在本时代的其他伟大斗争中这样做。
Давайте поступать аналогичным образом при решении других сложных задач современности. - 在这个重大斗争中,不用说,布基纳法索是站在文明一方反对野蛮。
В этой титанической борьбе Буркина-Фасо, безусловно, выступает на стороне цивилизации, которая борется с варварством. - 因此,我们必须纪念为了消除这一罪恶现象而进行的伟大斗争。
Поэтому важно, чтобы мы воздали должное той великой борьбе, которая велась для того, чтобы покончить с этим злом. - 明确反恐委员会工作的优先任务、实现决议规定的远大目标,是这场重大斗争中的重要步骤。
Четкая расстановка приоритетов в задачах КТК и достижение далеко идущих целей, поставленных в этой резолюции, — это важные шаги вперед в этом крупном начинании. - 在拉丁美洲和加勒比国家来说,这项挑战的形式是一场保存国家感情的完整和该区域真正的融合的重大斗争。
Что касается стран Латинской Америки и Карибского бассейна, то усилия по выполнению этой задачи обретают форму важной борьбы за сохранение целостности национального самосознания и обеспечение подлинной интеграции стран региона.