失主的俄文
音标:[ shīzhǔ ] 发音:
"失主"的汉语解释用"失主"造句失主 перевод
俄文翻译手机版
- [shīzhǔ]
владелец утерянного; потерявший
- "失主狗" 俄文翻译 : pinyin:shīzhǔgǒuбездомный пёс
- "遗失主" 俄文翻译 : pinyin:yíshīzhǔвладелец утерянной вещи
- "失丢" 俄文翻译 : pinyin:shīdiūтерять
- "失业者" 俄文翻译 : pinyin:shīyèzheбезработный
- "失业的" 俄文翻译 : безработный
- "失之交臂" 俄文翻译 : pinyin:shīzhījiāobìупустить из-под рук, пропустить удобный случай; допустить оплошность
- "失业现象" 俄文翻译 : безработица
- "失之己," 俄文翻译 : 反之人 ошибиться в этом самому, а винить в этом других
- "失业状态" 俄文翻译 : безработица
- "失乐" 俄文翻译 : Ангедония
例句与用法
- 这些损失主要是因为事故、故障和丢失造成的。
Причинами списания в основном являлись аварии, поломки и пропажа. - 这些损失主要是由于封锁导致交易费用增加。
Эти потери в основном были вызваны повышением транзакционных издержек в результате осуществления блокады. - 这些损失主要是由事故、故障和其他情况造成的。
Причиной такого ущерба были главным образом аварии, поломки и другие обстоятельства. - 这些损失主要是由事故、故障和其他情况造成的。
Этот ущерб был нанесен главным образом в результате аварий, поломок и других обстоятельств. - 这些损失主要是由事故、故障和其他情况造成的。
Этот ущерб был нанесен главным образом в результате аварий, неисправностей и других обстоятельств. - 项目参与方用业务实体的定量评估向承保人提出碳流失主张。
Участники проекта направляют страховщику извещение о потерях, используя количественную оценку, проведенную оперативным органом. - 护理费用以及丧失主要养家糊口者的收入可能使家庭陷入贫穷。
Расходы по уходу и потеря основного кормильца могут довести семью до нищеты. - 损失主要出现在那些利用短期借贷解决长期问题的部门和国家。
Их несли те сектора и страны, которые использовали краткосрочное кредитование для решения своих долгосрочных проблем. - 团结之所以得到强调,是因为它能够增强更大的社会包容而不会丧失主权。
На солидарность было обращено особое внимание ввиду того, что она может содействовать углублению социальной интеграции без потери суверенитета. - 近代屈辱的历史使中国人民懂得,一个国家丧失主权,人民就没有尊严和地位。
Китайский народ помнит исходя из своей современной истории унижений о том, что, когда страна теряет свой суверенитет, ее народ теряет достоинство и статус.