失所的俄文
发音:
"失所"的汉语解释用"失所"造句失所 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shīsuǒ
лишиться крова, не иметь пристанища; не найти своего места в жизни; бездомный; бесприютный; непристроенный
- "使大失所望" 俄文翻译 : убитьубивать
- "大失所望" 俄文翻译 : [dàshī suǒwàng] обр. глубоко разочароваться; потерять всякую надежду
- "流离失所" 俄文翻译 : [liúlí shīsuǒ] обр. не иметь пристанища; стать бездомным скитальцем
- "流离失所者" 俄文翻译 : "лицаперемещенные лица
- "国内流离失所者" 俄文翻译 : Внутренне перемещённые лица
- "境内流离失所者" 俄文翻译 : перемещенные лица"лица
- "境内流离失所股" 俄文翻译 : группа по перемещенным внутри страны лицам
- "流离失所研究中心" 俄文翻译 : центр по исследованию проблемы перемещения населения
- "协助失所平民返乡委员会" 俄文翻译 : комитет по содействию возвращению перемещенных лиц
- "境内流离失所者方案" 俄文翻译 : "программа для лиц
- "境内流离失所者联络干事" 俄文翻译 : "сотрудник по связи с лицами
- "失所儿童和孤儿基金" 俄文翻译 : фонд для беспризорных детей и сирот
- "流离失所者中央基金" 俄文翻译 : центральный фонд помощи перемещенным лицам
- "流离失所者和难民事务处" 俄文翻译 : управление по делам перемещенных лиц и беженцев
- "流离失所者和难民委员会" 俄文翻译 : комиссия по делам перемещенных лиц и беженцев
- "流离失所者综合工作队" 俄文翻译 : объединенная целевая группа по перемещенным лицам
- "中美洲流离失所者、难民和回归者发展方案" 俄文翻译 : "программа развития в интересах перемещенных лиц
- "克罗地亚流离失所者和难民事务处" 俄文翻译 : управление по делам перемещенных лиц и беженцев хорватии
- "全面照顾因暴力而失所的人口国家方案" 俄文翻译 : национальная программа комплексной помощи насильственно перемещенному населению
- "关于境内流离失所问题的指导原则" 俄文翻译 : руководящие принципы по вопросу о перемещении лиц внутри страны
- "国内流离失所者喀土穆宣言" 俄文翻译 : хартумская декларация о перемещенных лицах в субрегионе
- "国家难民和流离失所者委员会" 俄文翻译 : государственная комиссия по делам беженцев и перемещенных лиц
- "境内流离失所者问题工作队" 俄文翻译 : целевая группа по делам перемещенных внутри страны лиц
- "境内流离失所问题高级机构间网络" 俄文翻译 : межучрежденческая сеть высокого уровня по вопросам перемещенных внутри страны лиц
- "失慎" 俄文翻译 : [shīshèn] 1) потерять осторожность; неосторожный; неосмотрительный 2) книжн. см. 失火
- "失愼" 俄文翻译 : pinyin:shīshèn1) вызвать пожар (по неосторожности)2) поступить неосторожно; неосторожность, неосмотрительность
例句与用法
- 国内流离失所者的处境依然成问题。
Сохраняется проблема, касающаяся положения перемещенных внутри страны лиц. - 难民和流离失所者的状况继续恶化。
Положение с беженцами и перемещенными лицами продолжает ухудшаться. - 境内流离失所问题监测中心,同上。
Центр наблюдения за процессом внутреннего перемещения, там же. - 它使数千人流离失所,使其无家可归。
Они подвергли перемещению тысячи людей, сделав их бездомными. - 难民和流离失所者的问题是严峻的。
Крайне важным является решение проблемы беженцев и перемещенных лиц. - 但是,仍然有50多万人流离失所。
Однако более чем 500 тысяч человек продолжают оставаться перемещенными. - 战斗仍然在进行,也还有人流离失所。
По-прежнему ведутся военные действия, по-прежнему есть перемещенные лица. - 大约130万人因战争而流离失所。
В результате войны перемещенными оказались около 1,3 млн. человек. - 推动难民和流离失所者可持续回返。
Содействие устойчивому возвращению беженцев и перемещенных лиц. - 这些人几乎完全是国内流离失所者。
человек. Почти все из них - ВПЛ.