套用的俄文
音标:[ tàoyòng ] 发音:
"套用"的汉语解释用"套用"造句套用 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tàoyòng
перефразировать; перефразировка
- "套环儿" 俄文翻译 : pinyin:tàohuánr1) слоёная лепёшка2) кольца, входящие одно в другое3) тех. коуш
- "套环" 俄文翻译 : хомутпетушок
- "套白狼" 俄文翻译 : pinyin:tàobáilángдушить путника петлёй (о профессиональном разбойнике-душителе)
- "套犂" 俄文翻译 : pinyin:tàolíс.-х. см. 套耕
- "套礼" 俄文翻译 : pinyin:tàolǐстар. традиционный комплект подарков
- "套版" 俄文翻译 : pinyin:tàobǎnполигр.1) верстать; вёрстка2) многокрасочное клише
- "套种" 俄文翻译 : pinyin:tàozhòngс.-х. междурядный посев; подсев
- "套汇" 俄文翻译 : pinyin:tàohuì1) спекулятивный перевод денег (с игрой на курсе)2) валютный арбитраж
- "套种作物" 俄文翻译 : ловчая почвозащитная культура
例句与用法
- 这套用作经验交流的做法载于附件十六。
Комплекс методов, используемых в целях обмена опытом, изложен в приложении XVI. - 在这方面他提出了另外一套用语,载于附件。
В этой связи он предложил альтернативную формулировку, которая приводится в приложении. - 套用一句经常听到的话:国际安全是不可分割的。
Не зря ведь говорят, что международная безопасность неделима. - 一些国家公布了一套用助于培养问责意识的目标。
Некоторые государства обнародовали ряд целей, достижение которых поможет сформировать климат подотчетности. - 有些受访者提醒道,应避免在海地套用国际模式。
Некоторые собеседники предупреждали о недопустимости применения типовых международных подходов к Гаити. - 委员会1962年的辩论也套用了这样的措词。
В ходе обсуждений в Комиссии в 1962 году речь также шла об этом. - 不必套用平等主义的意识形态即可得出这一结论。
Для того чтобы прийти к этому выводу, нет необходимости разделять эгалитарную идеологию. - 这句话今天也可以套用我们世界上的富国与穷国。
То же самое можно сегодня сказать о богатых и бедных странах нашего мира. - 拟建议的文本可能完全套用关于国家责任的第11条。
Предлагаемый текст идеально согласуется со статьей 11 об ответственности государств. - 每个类别都包含一套用来评价绩效的关键绩效指标。
Каждая категория включает в себя ряд ключевых показателей, используемых для оценки эффективности работы.