如丧考妣的俄文
音标:[ rúsàngkǎobǐ ] 发音:
"如丧考妣"的汉语解释用"如丧考妣"造句如丧考妣 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:rúsàngkǎobǐ
скорбеть как о смерти родителей (обр. в знач.: быть крайне огорчённым)
- "考妣" 俄文翻译 : pinyin:kǎobǐпокойные отец и мать; умершие родители
- "急如丧家之犬" 俄文翻译 : pinyin:jírúsàngjiāzhīquǎnбегают, как бездомные собаки (обр. в знач.: бежать в панике)
- "如东县" 俄文翻译 : Жудун
- "如东人" 俄文翻译 : Персоналии:Жудун
- "如临大敌" 俄文翻译 : pinyin:rúlíndàdíкак будто перед лицом сильного врага; как будто идя в бой с могучим врагом (также обр. о напряжённой обстановке); напряжение, будто ожидаешь врага
- "如下的" 俄文翻译 : следующий
- "如之何" 俄文翻译 : pinyin:rúzhīhéкак с этим быть?; что можно на это сказать?; что тут можно поделать?
- "如下" 俄文翻译 : [rúxià] (как) ниже следует; нижеследующий
- "如之奈何" 俄文翻译 : pinyin:rúzhīnàihéкак с этим быть?; как в таком случае поступить?
- "如上" 俄文翻译 : [rúshàng] как выше изложено
- "如了你的心" 俄文翻译 : отвечает твоему желанию; вышло по-твоему
其他语种
- 如丧考妣的英语:wear a funeral face as if newly bereft of both parents; be grief-stricken as if bereaved of parents; grieved as if one had lost parents
- 如丧考妣的日语:〈成〉〈貶〉生みの親に死なれたかのよう.悲しんだり慌てたりするみじめな様子の形容.
- 如丧考妣的韩语:【성어】【폄하】 제 아비 어미 죽은 듯이 슬퍼하고 안달하다. 《尚书·舜典》 [예전에는 좋은 뜻으로 쓰였으나 근래에는 종종 폄하(貶下)의 뜻으로도 쓰임]
- 如丧考妣什么意思:rú sàng kǎo bǐ 【解释】丧:死去;考:已死的父亲;妣:已死的母亲。好象死了父母一样地伤心。 【出处】《尚书·舜典》:“二十有八载,帝乃殂落,百姓如丧考妣。” 【拼音码】rskb 【用法】动宾式;作谓语、状语;含贬义 【英文】look as if one had lost one's parents--look utterly wretched
如丧考妣的俄文翻译,如丧考妣俄文怎么说,怎么用俄语翻译如丧考妣,如丧考妣的俄文意思,如喪考妣的俄文,如丧考妣 meaning in Russian,如喪考妣的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。