如释重负的俄文
音标:[ rúshìzhòngfù ] 发音:
"如释重负"的汉语解释用"如释重负"造句如释重负 перевод
俄文翻译手机版
- [rú shì zhòngfù]
обр. как гора с плеч
- "失望但如释重负" 俄文翻译 : обошлось
- "重负" 俄文翻译 : pinyin:zhòngfùтяжёлая ноша; тяжкое бремя
- "重负荷发动机" 俄文翻译 : двигатель для работы в тяжелых условиях
- "重负载发动机" 俄文翻译 : двигатель для работы в тяжелых условиях
- "严重负债的中收入国家" 俄文翻译 : страны среднего уровня доходов со значительной задолженностью
- "严重负债的低收入国家" 俄文翻译 : наибеднейшие развивающиеся страны
- "如适" 俄文翻译 : pinyin:rúshìв самый раз, как удобно, как хотелось бы; как должно (быть), как следует
- "如追放豚" 俄文翻译 : будто гонишься за сбежавшим поросёнком
- "如雪一般的" 俄文翻译 : снежный
- "如许" 俄文翻译 : pinyin:rúxǔтак много, такое количество; столько
- "如雷贯耳" 俄文翻译 : pinyin:rúléiguàněrкак гром в ушах (обр. о громкой славе, большой известности)
- "如蚁附膻" 俄文翻译 : pinyin:rúyǐfùshānкак муравьи на запах (ср.: как мухи на мёд)
- "如风过耳" 俄文翻译 : pinyin:rúfēngguòěrкак ветер мимо ушей (обр. в знач.: игнорировать, пропускать мимо ушей)
- "如蚁慕膻" 俄文翻译 : pinyin:rúyǐmùshānкак муравьи на запах (ср.: как мухи на мёд)
- "如饥似渴" 俄文翻译 : [rújī sìkě] обр. страстно жаждать
例句与用法
- 我们如释重负,欢迎那里情况的任何改善。
Мы с чувством глубокого облегчения приветствуем любое улучшение ситуации в этой стране. - 而结束这些特派团的可能性,使人人感到如释重负。
Все вздохнут с облегчением, если появится возможность их завершить. - 这是圣赫勒拿的一个转折点;对委员会而言也有如释重负之感。
Это событие станет поворотным пунктом для истории острова Св. Елены; кроме того, оно будет воспринято Комиссией с чувством облегчения. - 这是圣赫勒拿的一个转折点;对委员会而言也有如释重负之感。
Это событие станет поворотным пунктом для истории острова Св. Елены; кроме того, оно будет воспринято Комиссией с чувством облегчения. - 因此,当刚果人民听到重新打开在金沙萨和姆班达卡之间的刚果河时如释重负。
Конголезский народ испытал поэтому огромное облегчение, узнав об открытии судоходства по реке Конго на участке между Киншасой и Мбандакой. - 我现在虽如释重负但并非没有遗憾地卸下这一重任。 我祈祷安全理事会将来取得更大成就。
И я желаю Совету Безопасности намного бóльших успехов в будущем. - 司法部长泰伦斯·西农鲁扎代表政府发言说,阿鲁沙协定使布隆迪人民产生如释重负的感觉。
Министр юстиции Теранс Синунгуруза, представлявший правительство, заявил, что подписание Арушского соглашения породило чувство облегчения у бурундийцев. - 我知道,因为我们的工作已经完成,可能我们大家都感到如释重负,可能还觉得有点放松了。
Я понимаю, что все мы, наверное, вздохнули с облегчением и, может быть, немножко расслабились ввиду того, что на этом наша работа закончена.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 如释重负的泰文
- 如释重负的英语:feel a sense of relief; as if a heavy weight had been lifted from one's mind; as if a load had been lifted (from); as if relieved [released] from a big [a heavy] burden; as if relieved of a heavy load...
- 如释重负的法语:comme si l'on venait d'être délivré d'un lourd fardeau
- 如释重负的日语:〈成〉肩から重荷を下ろしたかのよう.責任を果たしたり心配事がなくなったりしてほっとする形容.
- 如释重负的韩语:【성어】 무거운 짐을 벗어 버린 것 같다; 몸과 마음이 홀가분하다[가뿐하다].
- 如释重负什么意思:rú shì zhòng fù 【解释】释:放下;重负:重担子。象放下重担那样轻松。形容紧张心情过去以后的的轻松愉快。 【出处】《谷梁传·昭公二十九年》:“昭公出奔,民如释重负。” 【示例】姐姐~似的松了一口气。(曲波《林海雪原》一) 【拼音码】rszf 【灯谜面】一一松绑 【用法】动宾式;作谓语、宾语、状语;形容消除紧张的心情 【英文】take a great load off his...
如释重负的俄文翻译,如释重负俄文怎么说,怎么用俄语翻译如释重负,如释重负的俄文意思,如釋重負的俄文,如释重负 meaning in Russian,如釋重負的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。