婴罪的俄文
发音:
"婴罪"的汉语解释婴罪 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yīngzuì
быть замешанным в преступлении, совершить преступление
- "婴罗" 俄文翻译 : pinyin:yīngluóподвергаться, испытывать, терпеть
- "婴累" 俄文翻译 : pinyin:yīnglèi1) попасть в полосу несчастий2) слабый, беспомощный
- "婴舌" 俄文翻译 : pinyin:yīngshéдикий виноград
- "婴稚" 俄文翻译 : pinyin:yīngzhìмладенец, дитя, малолетний ребёнок; младенческий, малолетний
- "婴薄" 俄文翻译 : pinyin:yīngbóприблизиться вплотную, слиться
- "婴病" 俄文翻译 : pinyin:yīngbìngстрадать от болезни, болеть
- "婴记号" 俄文翻译 : pinyin:yīngjìhàoмуз. диез (знак 井)
- "婴疾" 俄文翻译 : pinyin:yīngjíстрадать от болезни; болеть
- "婴遘" 俄文翻译 : pinyin:yīnggòuподвергаться (чему-л.); натолкнуться на; испытывать (что-л.)
例句与用法
- 杀婴罪的定义不包括环境或社会压力。
В определении детоубийства не предусмотрено воздействие внешних и социальных факторов стресса. - 但有人因杀婴罪而被监禁。
Вместе с тем тюремное заключение отбывают лица, совершившие преступление детоубийства. - 该法对杀人、谋杀、犯罪和杀婴罪犯加重了量刑。
В этом же кодексе ужесточены наказания за убийство, предумышленное убийство и детоубийство. - 《刑法》(第26章)第206条相对谋杀罪而规定了杀婴罪。
Статья 206 Уголовного кодекса (CAP 26) предусматривает отдельное наказание за детоубийство, которое не относится к категории умышленных убийств. - 没有妇女因与堕胎有关的罪行在监狱服刑。 但有人因杀婴罪而被监禁。
Вместе с тем тюремное заключение отбывают лица, совершившие преступление детоубийства. - 杀婴罪也要判处死刑,只有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
За убийство детей также надлежит выносить смертные приговоры, если мы действительно стремимся положить конец этому кризису, переживаемому детьми. - 然而,该条把杀婴罪视同非预谋杀人罪,因此最多可判处终身监禁。
Вместе с тем, согласно данному положению детоубийство приравнивается к непредумышленному убийству, соответственно, максимальной мерой наказания за него является пожизненное заключение. - 《儿童保育和保护法案》包含一项规定,将允许父母把孩子留在一个指定的安全地方,而不犯下弃婴罪。
Законопроект об уходе за детьми и их защите включает положение, разрешающее родителю оставить ребенка в указанном безопасном месте, не совершив при этом преступления.
其他语种
- 婴罪什么意思:犹获罪。 ▶ 《后汉书‧范滂传》: “昔 叔向 婴罪, 祁奚 救之, 未闻 羊舌 有谢恩之辞。”