子叶的俄文
音标:[ zǐyè ] 发音:
"子叶"的汉语解释用"子叶"造句子叶 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zǐyè
бот. семядоля
- "单子叶" 俄文翻译 : pinyin:dānzǐyèбот. однодольный
- "双子叶" 俄文翻译 : pinyin:shuāngzǐyèбот. двудольный, двусемядольный
- "多子叶" 俄文翻译 : pinyin:duōzǐyèбот. многосемядольный
- "孢子叶" 俄文翻译 : pinyin:bāozǐyèбот. споролистик, спорофилл
- "单子叶植物" 俄文翻译 : Однодольные
- "双子叶植物" 俄文翻译 : pinyin:shuāngzǐyèzhíwùбот. двусемядольные (двудольные) (растения) (Dicotyledoneae)
- "双子叶茎" 俄文翻译 : pinyin:shuāngzǐyèjīngстебель (ствол) двудольного растения
- "小孢子叶" 俄文翻译 : pinyin:xiǎobāoziyèбот. микроспорофилл
- "小胞子叶" 俄文翻译 : pinyin:xiǎobāoziyèбот. микроспорофилл
- "单子叶植物纲" 俄文翻译 : Однодольные
- "双子叶植物纲" 俄文翻译 : двудольные
- "真双子叶植物" 俄文翻译 : Эвдикоты
- "子句 (逻辑)" 俄文翻译 : Дизъюнктивный одночлен
- "子句" 俄文翻译 : pinyin:zǐjùпридаточное предложение
- "子合国" 俄文翻译 : Цзыхэ (государство)
- "子口税" 俄文翻译 : pinyin:zǐkǒushuǐист. ликинная надбавка (к таможенной пошлине) (в разм. 50% пошлины, уплата которой освобождает от ликинных сборов)
- "子嗣" 俄文翻译 : pinyin:zǐsì(ближайший) потомок, дитя; сын; дочь
- "子口盖儿" 俄文翻译 : pinyin:zǐkǒugàirвставная (подогнанная под размер отверстия) крышка
- "子嗣其父" 俄文翻译 : сын наследует отцу
- "子口单" 俄文翻译 : pinyin:zǐkǒudānист. квитанция (сертификат) об уплате 子口稅 ликинной надбавки
- "子嗽" 俄文翻译 : pinyin:zǐsòuкит. мед. кашель беременных
例句与用法
- 据说导致紧急情况的原因是转子叶片上的一个弹孔。
Сообщается, что аварийная посадка была совершена после того, как лопасть несущего винта вертолета была пробита пулей. - 所罗门群岛农村地区传统住房用当地木材和西谷椰子叶盖建。
Традиционные сельские дома на Соломоновых Островах представляют собой постройки из местных пород дерева, покрытые пальмовыми листьями. - 就特[徵征]而言,子叶的数目並不是一个特別便利且可靠的特[徵征]。
С диагностической точки зрения определение количества семядолей не является ни легко доступным способом, ни надёжной отличительной характеристикой растения. - 1907年11月妻子叶卡捷琳娜·斯瓦尼泽病逝[后後],斯大林很少回到第比利斯。
После смерти по естественным причинам Екатерины Сванидзе в ноябре 1907 года Сталин редко возвращается в Тифлис. - 斯大林的妻子叶卡捷琳娜·斯瓦尼泽跟家人和小孩当时就站在家的阳台上,这里靠近广场。
Екатерина Сванидзе, жена Сталина, стояла на балконе в своем доме недалеко от площади с семьей и маленьким ребёнком. - D. 为“使用”转子叶片叶尖间隙控制用主动性补偿系统所要求的“源代码”、“目标代码”或机器码。
Инструменты, штампы или зажимные приспособления для соединения «суперсплавов», титановых сплавов или интеркерамических комбинаций лопатка-диск, описанных в пунктах 9.E.3.a.3 или 9.E.3.a.6, для газовых турбин.