宅地的俄文
音标:[ zháidì ] 发音:
"宅地"的汉语解释用"宅地"造句宅地 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zháidì
место (земля) под домом (усадьбой)
- "宅地法" 俄文翻译 : Гомстед-акт
- "宅土" 俄文翻译 : pinyin:zháitǔобживать земли
- "宅园" 俄文翻译 : pinyin:zháiyuánсад при доме
- "宅券" 俄文翻译 : pinyin:zhèquànдокумент на право владения домом
- "宅基" 俄文翻译 : усадьба
- "宅兆" 俄文翻译 : pinyin:zhèzhàoмогила; кладбище
- "宅天命" 俄文翻译 : повиноваться велению Неба
- "宅上" 俄文翻译 : pinyin:zháisháng1) вблизи дома (усадьбы)2) вежл. Ваша резиденция; в Вашем доме, у Вас дома
- "宅女" 俄文翻译 : гикдомоседботаннерддомосе́дкакомпью́терщикдомосе́дота́кукомпью́терщицазанудадомоседка
例句与用法
- 现在台地上下都已变成广大的住宅地。
Место их проживания превратилось в крупное поселение. - ㈢ 《住宅地址指示法》确定的住宅地址。
iii) адреса местожительства, определяемые в соответствии с законом об указании адресов местожительства. - ㈢ 《住宅地址指示法》确定的住宅地址。
iii) адреса местожительства, определяемые в соответствии с законом об указании адресов местожительства. - 必须要有宅地户主、丈夫或男性亲属代她们拥有。
Глава домашнего хозяйства, муж или родственник-мужчина должны решать этот вопрос от их имени. - 此外,2003年6月18日,在布尼亚省长的宅地发现了万人冢。
Кроме того, 18 июня 2003 года на территории резиденции губернатора города Буниа было обнаружено несколько массовых захоронений. - 驻科部队巡逻队将他们送至位于一幢阿族人多层住宅地下室的军事指挥部。
Военнослужащие СДК отвели их в свой подземный военный штаб в многоэтажном доме, где проживают этнические албанцы. - 罂粟是在宅地以外地方种植的非法作物,以尽量避开监督机构的监察问题。
Культивация мака запрещена законом, поэтому его выращивают за пределами домашних участков, чтобы минимизировать проблемы с надзорными органами. - 遵照总统令,哈萨克斯坦的每一名公民都有权免费得到一千平方米土地作为私宅地。
Согласно Указу Президента каждый гражданин Казахстана имеет право на бесплатное получение 10 соток земли для индивидуального строительства. - 遵照总统令,哈萨克斯坦的每一名公民都有权免费得到一千平方米土地作为私宅地。
Согласно Указу Президента каждый гражданин Казахстана имеет право на бесплатное получение 10 соток земли для индивидуального строительства. - 上述身份在很大程度上是相互交织的,因为很多没有工作的人在找工作的时候也在自己家的宅地上帮忙。
В значительной мере вышеупомянутые категории взаимопереплетаются, поскольку многие безработные помогают в семейном хозяйстве, подыскивая себе работу.
- 更多例句: 1 2